# Danish translation of Drulma (2.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulma (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til næste side"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetitel"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Brødkrumme"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Success"
msgstr "Succes"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Næste ›"
msgid "Next page"
msgstr "Næste side"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til første side"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til sidste side"
msgid "Main navigation"
msgstr "Primær navigation"
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"
msgid "Light"
msgstr "Lyst"
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Sideinddeling"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drives af Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brødkrummer"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Første sidebar"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelelser"
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"
msgid "Main page content"
msgstr "Primært sideindhold"
msgid "Hide summary"
msgstr "Skjul resumé"
msgid "Edit summary"
msgstr "Redigér resumé"
msgid "No file selected"
msgstr "Ingen fil valgt"
msgid "Current page"
msgstr "Nuværende side"
msgid "Highlighted"
msgstr "Fremhævet"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Tilmelding til @title"
msgid "Dark"
msgstr "Mørkt"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Anden sidebar"
msgid "Footer menu"
msgstr "Footer-menu"
msgid "Last page"
msgstr "Sidste side"
msgid "Site branding"
msgstr "Site branding"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Side @items.current"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgid "User account menu"
msgstr "Brugerkontomenu"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gå til side @key"
