# Dutch translation of DROWL Paragraphs for Bootstrap (1.0.8)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DROWL Paragraphs for Bootstrap (1.0.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Diavoorstelling"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Image size"
msgstr "Grootte van de afbeelding"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "On"
msgstr "Aan"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
msgid "Score"
msgstr "Score"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Gallery"
msgstr "Album"
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
msgid "Button"
msgstr "Knop"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Duration"
msgstr "Tijdsduur"
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardinstellingen"
msgid "Map"
msgstr "Landkaart"
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
msgid "Hours"
msgstr "Uren"
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet gepubliceerd"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
msgid "Countdown"
msgstr "Countdown"
msgid "Subtitle"
msgstr "Ondertitel"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch afspelen"
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
msgid "Animation"
msgstr "Animatie"
msgid "Display type"
msgstr "Weergavetype"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbool"
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
msgid "Default values"
msgstr "Standaardwaarden"
msgid "Add custom block"
msgstr "Aangepast blok toevoegen"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafen"
msgid "bounce"
msgstr "stuiteren"
msgid "Custom block library"
msgstr "Aangepaste blokken-bibliotheek"
msgid "@e: At least @a"
msgstr "@e: Tenminste @a"
msgid "The time that the Paragraph was created."
msgstr "Tijdstip waarop de paragraaf is aangemaakt."
msgid "Display element open by default."
msgstr "Element standaard geopend weergeven."
msgid "slideInDown"
msgstr "omlaag inschuiven"
msgid "slideInLeft"
msgstr "links inschuiven"
msgid "slideInRight"
msgstr "rechts inschuiven"
msgid "slideInUp"
msgstr "omhoog inschuiven"
msgid "fadeIn"
msgstr "fadeIn"
msgid "fadeInDown"
msgstr "fadeInDown"
msgid "fadeInDownBig"
msgstr "fadeInDownBig"
msgid "fadeInLeft"
msgstr "fadeInLeft"
msgid "fadeInLeftBig"
msgstr "fadeInLeftBig"
msgid "fadeInRight"
msgstr "fadeInRight"
msgid "fadeInRightBig"
msgstr "fadeInRightBig"
msgid "fadeInUp"
msgstr "fadeInUp"
msgid "fadeInUpBig"
msgstr "fadeInUpBig"
msgid "flipInX"
msgstr "flipInX"
msgid "flipInY"
msgstr "flipInY"
msgid "zoomIn"
msgstr "zoomIn"
msgid "zoomInUp"
msgstr "zoomInUp"
msgid "zoomInDown"
msgstr "zoomInDown"
msgid "zoomInLeft"
msgstr "zoomInLeft"
msgid "zoomInRight"
msgstr "zoomInRight"
msgid "shake"
msgstr "schudden"
msgid "pulse"
msgstr "pulseren"
msgid "jello"
msgstr "jello"
msgid "wobble"
msgstr "wiebelen"
msgid "fadeOut"
msgstr "fadeOut"
msgid "fadeOutDown"
msgstr "fadeOutDown"
msgid "fadeOutDownBig"
msgstr "fadeOutDownBig"
msgid "fadeOutLeft"
msgstr "fadeOutLeft"
msgid "fadeOutLeftBig"
msgstr "fadeOutLeftBig"
msgid "fadeOutRight"
msgstr "fadeOutRight"
msgid "fadeOutRightBig"
msgstr "fadeOutRightBig"
msgid "fadeOutUp"
msgstr "fadeOutUp"
msgid "fadeOutUpBig"
msgstr "fadeOutUpBig"
msgid "slideOutUp"
msgstr "slideOutUp"
msgid "slideOutDown"
msgstr "slideOutDown"
msgid "slideOutLeft"
msgstr "slideOutLeft"
msgid "slideOutRight"
msgstr "slideOutRight"
msgid "zoomOut"
msgstr "zoomOut"
msgid "zoomOutDown"
msgstr "zoomOutDown"
msgid "zoomOutLeft"
msgstr "zoomOutLeft"
msgid "zoomOutRight"
msgstr "zoomOutRight"
msgid "zoomOutUp"
msgstr "zoomOutUp"
