# Ukrainian translation of DROWL Paragraphs (4.1.47)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DROWL Paragraphs (4.1.47)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-18 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
msgid "Score"
msgstr "Вага"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайне"
msgid "Centered"
msgstr "По центру"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Events"
msgstr "Події"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "Defaults"
msgstr "Умовчання"
msgid "Minimum height"
msgstr "Мінімальна висота"
msgid "Days"
msgstr "Дні(в)"
msgid "Hours"
msgstr "Годин(и)"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
msgid "Video"
msgstr "Відео"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
msgid "Color scheme"
msgstr "Схема кольорів"
msgid "Minutes"
msgstr "Хвилини"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "Countdown"
msgstr "Зворотний відлік"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "11"
msgstr "11"
msgid "9"
msgstr "9"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "12"
msgstr "12"
msgid "8"
msgstr "8"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "10"
msgstr "10"
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Metatags"
msgstr "Метатеги"
msgid "Symbol"
msgstr "Символ"
msgid "Link settings"
msgstr "Налаштування посилання"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Default values"
msgstr "Базові значення"
msgid "Text alignment"
msgstr "Вирівнювання тексту"
msgid "Checklist"
msgstr "Список перевірки"
msgid "Additional classes"
msgstr "Додаткові класи"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Expert"
msgstr "Експерт"
msgid "Inner"
msgstr "Заповнення"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Абзаци"
msgid "3 Columns"
msgstr "3 колонки"
msgid "4 Columns"
msgstr "4 колонки"
msgid "5 Columns"
msgstr "5 колонок"
msgid "2 Columns"
msgstr "2 колонки"
msgid "Justified"
msgstr "За обома краями"
msgid "Breakpoint group"
msgstr "Група точок переходу"
msgid "Text Style"
msgstr "Стиль тексту"
msgid "@e: At least @a"
msgstr "@e: Щонайменше @a"
msgid "Min height"
msgstr "Мін.висота"
msgid "The meta tags for the entity."
msgstr "Метатеги для сутності."
