# Russian translation of DROWL Paragraphs (4.1.45)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DROWL Paragraphs (4.1.45)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Center"
msgstr "Центр"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Top"
msgstr "Вверху"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
msgid "Score"
msgstr "Результат"
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
msgid "Centered"
msgstr "По центру"
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Events"
msgstr "Мероприятия"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Middle"
msgstr "По центру"
msgid "Minimum height"
msgstr "Минимальная высота"
msgid "Days"
msgstr "Дни"
msgid "Left"
msgstr "Слева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "Hours"
msgstr "Часы"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
msgid "Color scheme"
msgstr "Цветовая схема"
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
msgid "Page width"
msgstr "Ширина страницы"
msgid "Countdown"
msgstr "Обратный отсчёт времени"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "11"
msgstr "11"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "12"
msgstr "12"
msgid "8"
msgstr "8"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "10"
msgstr "10"
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Metatags"
msgstr "Мета-теги"
msgid "Light"
msgstr "Светлая"
msgid "Symbol"
msgstr "Символ"
msgid "Primary"
msgstr "Первичный"
msgid "Link settings"
msgstr "Настройки ссылки"
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичный"
msgid "Accordion"
msgstr "Аккордеон"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Symbol Position"
msgstr "Позиция символа"
msgid "Default values"
msgstr "Значения по умолчанию"
msgid "Text alignment"
msgstr "Выравнивание текста"
msgid "Checklist"
msgstr "Чек-лист"
msgid "Dark"
msgstr "Темный"
msgid "Additional classes"
msgstr "Дополнительные классы"
msgid "Custom classes"
msgstr "Пользовательские классы"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Expert"
msgstr "Эксперт"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Параграфы"
msgid "3 Columns"
msgstr "3 колонки"
msgid "4 Columns"
msgstr "4 колонки"
msgid "5 Columns"
msgstr "5 колонок"
msgid "2 Columns"
msgstr "2 колонки"
msgid "Breakpoint group"
msgstr "Группа точек останова"
msgid "@e: At least @a"
msgstr "@e: Как минимум @a"
msgid ""
"<button type=\"button\" data-role=\"none\" class=\"slick-prev\" "
"aria-label=\"Previous\" tabindex=\"0\" "
"role=\"button\">Previous</button>"
msgstr ""
"<button type=\"button\" data-role=\"none\" class=\"slick-prev\" "
"aria-label=\"Previous\" tabindex=\"0\" "
"role=\"button\">Пред.</button>"
msgid ""
"<button type=\"button\" data-role=\"none\" class=\"slick-next\" "
"aria-label=\"Next\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Next</button>"
msgstr ""
"<button type=\"button\" data-role=\"none\" class=\"slick-next\" "
"aria-label=\"Next\" tabindex=\"0\" role=\"button\">След.</button>"
msgid "The meta tags for the entity."
msgstr "Мета-теги для сущности."
