# Ukrainian translation of DROWL Paragraphs (4.1.14)
# Copyright (c) 2021 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DROWL Paragraphs (4.1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-18 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайне"
msgid "Centered"
msgstr "По центру"
msgid "Events"
msgstr "Події"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "Defaults"
msgstr "Умовчання"
msgid "Minimum height"
msgstr "Мінімальна висота"
msgid "Video"
msgstr "Відео"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "11"
msgstr "11"
msgid "9"
msgstr "9"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "12"
msgstr "12"
msgid "8"
msgstr "8"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "10"
msgstr "10"
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Symbol"
msgstr "Символ"
msgid "Link settings"
msgstr "Налаштування посилання"
msgid "Accordion"
msgstr "Акордеон"
msgid "Default values"
msgstr "Базові значення"
msgid "Text alignment"
msgstr "Вирівнювання тексту"
msgid "Checklist"
msgstr "Список перевірки"
msgid "Additional classes"
msgstr "Додаткові класи"
msgid "Expert"
msgstr "Експерт"
msgid "Inner"
msgstr "Заповнення"
msgid "3 Columns"
msgstr "3 колонки"
msgid "4 Columns"
msgstr "4 колонки"
msgid "5 Columns"
msgstr "5 колонок"
msgid "2 Columns"
msgstr "2 колонки"
msgid "Justified"
msgstr "За обома краями"
msgid "Breakpoint group"
msgstr "Група точок переходу"
msgid "Text Style"
msgstr "Стиль тексту"
msgid "Min height"
msgstr "Мін.висота"
