# Occitan translation of DropzoneJS (8.x-2.11)
# Copyright (c) 2024 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DropzoneJS (8.x-2.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-11 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Media"
msgstr "Mèdia"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "MB"
msgstr "Mo"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensions de fichièr permeses"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Error dins lo transferiment de fichièrs. Impossible de desplaçar lo "
"fichièr transferit."
msgid "KB"
msgstr "Ko"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Crop"
msgstr "Requadrar"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Vòstra càrrega s'ha canviat de nom per %filename per raons de "
"seguretat."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "Se pòt pas carregat lo fichièr especificat %name."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Error de càrrega. Es pas estat possible de moure l'archiu carregat "
"%file a la destinacion %destination."
msgid "Maximum height"
msgstr "Nautor maximala"
msgid "Maximum width"
msgstr "Largor maximala"
msgid "Submit button text"
msgstr "Tèxte del boton de somission"
