# Portuguese, Brazil translation of DropzoneJS (8.x-2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DropzoneJS (8.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 21:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
msgid "or"
msgstr "ou"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensões de arquivo permitidas"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Erro ao enviar o arquivo. Não foi possível mover o arquivo que você "
"enviou."
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Por razões de segurança, o arquivo que você enviou foi renomeado "
"para %filename."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "O arquivo %name especificado não pôde ser enviado."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Erro no envio. Não foi possível mover o arquivo %file para o destino "
"%destination."
msgid "Maximum height"
msgstr "Altura máxima"
msgid "Maximum width"
msgstr "Largura máxima"
msgid "Form mode"
msgstr "Modo de formulário"
msgid "File upload"
msgstr "Envio de arquivo"
msgid "Submit button text"
msgstr "Texto do botão Enviar"
msgid "Max width"
msgstr "Largura máxima"
msgid "Max height"
msgstr "Altura máxima"
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
msgid "Media type"
msgstr "Tipo de mídia"
msgid ""
"The file could not be uploaded because the destination %destination is "
"invalid."
msgstr ""
"O arquivo não pôde ser carregado pois o destino %destination é "
"inválido."
msgid "Upload location"
msgstr "Localização do arquivo carregado"
msgid "Drop files here to upload them"
msgstr "Solte os arquivos aqui para enviá-los"
msgid "Automatically submit selection"
msgstr "Enviar automaticamente a seleção"
