# Spanish translation of DropzoneJS (8.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2022 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DropzoneJS (8.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensiones de archivos permitidos"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Error al subir el archivo. No se puede mover el archivo subido."
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Por razones de seguridad, el archivo que ha subido se ha renombrado "
"como %filename."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "El archivo especificado %name no se pudo subir."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Error de subida. No se ha podido mover el archivo %file al destino "
"%destination."
msgid "Maximum height"
msgstr "Alto máximo"
msgid "Maximum width"
msgstr "Ancho máximo"
msgid "Form mode"
msgstr "Formulario de modo"
msgid "File upload"
msgstr "Subida de archivo"
msgid "Submit button text"
msgstr "Texto del botón de envío"
msgid "Max width"
msgstr "Ancho máximo"
msgid "Max height"
msgstr "Altura máxima"
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar los archivos"
msgid "Media type"
msgstr "Tipos multimedia"
msgid ""
"The file could not be uploaded because the destination %destination is "
"invalid."
msgstr ""
"El archivo no se pudo subir porque el destino %destination no es "
"válido."
