# Hungarian translation of DropzoneJS (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DropzoneJS (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 01:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Fájlfeltöltési hiba. A feltöltött fájl nem mozgatható."
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Biztonsági okokból a feltöltött fájl át lett nevezve. Az új "
"név: %filename."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "A megadott %name fájl nem tölthető fel."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Fájlfeltöltési hiba. A feltöltött fájl (%file) nem mozgatható "
"el a célkönyvtárba (%destination)."
msgid "File upload"
msgstr "Fájlfeltöltés"
msgid ""
"The file could not be uploaded because the destination %destination is "
"invalid."
msgstr ""
"A fájlt nem lehetett feltölteni, mert a célkönyvtár "
"érvénytelen: %destination."
msgid "DropzoneJS"
msgstr "DropzoneJS"
msgid "Dropzone library missing"
msgstr "Hiányzó <em>Dropzone</em> függvénykönyvtár"
msgid ""
"Dropzonejs requires the dropzone.js library.\n"
"        Download it (https://github.com/enyo/dropzone) and place it in "
"the\n"
"        libraries folder (/libraries)"
msgstr ""
"A <em>Dropzonejs</em> modulnak szüksége van a dropzone.js "
"függvénykönyvtárra.\n"
"Letöltés után (https://github.com/enyo/dropzone) a /libraries "
"könyvtárban kell elhelyezni."
msgid "dropzonejs"
msgstr "dropzonejs"
msgid "Dropzone upload files"
msgstr "Dropzone fájlfeltöltés"
msgid "Allow uploading of files via dropzonejs."
msgstr ""
"Lehetővé teszi teszi fájlok feltöltését dropzonejs-en "
"keresztül."
msgid "DropzoneJS entity browser widget"
msgstr "DropzoneJS entity browser widget"
msgid "DropzoneJS Entity browser widget"
msgstr "DropzoneJS Entity browser widget"
msgid "Drop files here to upload them"
msgstr "Fájlokat ide ejtve lehet feltölteni"
msgid ""
"Some files that you are trying to upload did not pass validation. "
"Requirements are: max file %size, allowed extensions are %extensions"
msgstr ""
"Néhány feltöltésre kijelölt fájl nem ment át az ellenőrzésen. "
"A követelmények: legnagyobb fájlméret %size, engedélyezett "
"kiterjesztések %extensions"
msgid "At least one valid file should be uploaded."
msgstr "Legalább egy érvényes fájlt fel kell tölteni."
msgid "Adds DropzoneJS upload integration."
msgstr "Hozzáadja a DropzoneJS feltöltés integrációt."
msgid ""
"The media entity was not saved, because the media_entity module is not "
"enabled."
msgstr ""
"A médiaentitás nem lett elmentve, mert a media_entity modul nincs "
"engedélyezve."
msgid "Media Entity DropzoneJS"
msgstr "Media Entity DropzoneJS"
msgid "Adds DropzoneJS upload integration that saves Media entities."
msgstr ""
"Hozzáadja a DropzoneJS feltöltés integrációt médiaentitások "
"mentéséhez."
msgid ""
"The file could not be saved because it exceeds the maximum allowed "
"size for uploads."
msgstr ""
"A fájl mentése nem sikerült, mert a mérete meghaladja a legnagyobb "
"engedélyezett feltöltési méretet."
msgid "The file could not be saved because the upload did not complete."
msgstr ""
"A fájl mentése nem sikerült, mert a feltöltés nem fejeződött "
"be."
msgid "The file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "A fájl mentése nem sikerült. Ismeretlen hiba történt."
msgid "There was a problem while processing the file named @name"
msgstr "Hba történt @name nevű fájl feldolgozásakor"
