# Chinese, Simplified translation of Dropsolid Rocketship Install Profile (6.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dropsolid Rocketship Install Profile (6.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "Email address"
msgstr "电子邮件地址"
msgid "Core"
msgstr "内核"
msgid "Site name"
msgstr "站点名称"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "Messages"
msgstr "信息"
msgid "Site information"
msgstr "站点信息"
msgid "or"
msgstr "或者"
msgid "Live"
msgstr "实际的"
msgid "Anonymous user"
msgstr "匿名用户"
msgid "Blocks"
msgstr "区块"
msgid "Default time zone"
msgstr "默认时区"
msgid "Authenticated user"
msgstr "已登录用户"
msgid "Local"
msgstr "本地"
msgid "and"
msgstr "与"
msgid "Main navigation"
msgstr "主导航"
msgid "of"
msgstr "的"
msgid "Save and continue"
msgstr "保存并继续"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "安装 @drupal"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "安装发生错误。"
msgid "Configure site"
msgstr "设置网站"
msgid ""
"By default, dates in this site will be displayed in the chosen time "
"zone."
msgstr "网站日期会以默认所选择的时区来呈现。"
msgid "Update notifications"
msgstr "更新通知"
msgid "Check for updates automatically"
msgstr "自动检查更新"
msgid "Regional settings"
msgstr "区域设置"
msgid "Site email address"
msgstr "站点的email地址"
msgid "Default country"
msgstr "默认国家/地区"
msgid "Site maintenance account"
msgstr "站点维护帐号"
msgid "Select the default country for the site."
msgstr "为站点选择默认国家/地区。"
msgid "Add custom block"
msgstr "添加自定义区块"
msgid ""
"Automated emails, such as registration information, will be sent from "
"this address. Use an address ending in your site's domain to help "
"prevent these emails from being flagged as spam."
msgstr "系统自动发出的电邮，如注册信息，将会被送到这个地址。使用您以网站网址为结尾的地址可避免该邮件被当作垃圾邮件处理。"
msgid "Receive email notifications"
msgstr "接收电子邮件提醒"
msgid "Large (480×480)"
msgstr "大 (480×480)"
msgid "Medium (220×220)"
msgstr "中 (220×220)"
msgid "Thumbnail (100×100)"
msgstr "缩略图 (100×100)"
msgid ""
"All necessary changes to %dir and %file have been made, so you should "
"remove write permissions to them now in order to avoid security risks. "
"If you are unsure how to do so, consult the <a "
"href=\":handbook_url\">online handbook</a>."
msgstr ""
"所有对%dir和%file的必要更改均已完成，所以你现在应该移除它们的写权限以避免安全风险。如果你不确定如何操作，参考<a "
"href=\":handbook_url\">在线手册</a>。"
msgid ""
"The system will notify you when updates and important security "
"releases are available for installed components. Anonymous information "
"about your site is sent to <a href=\":drupal\">Drupal.org</a>."
msgstr ""
"当已安装的组件有可用更新和重要安全发布时，系统将会通知您。系统会向 "
"<a href=\":drupal\">Drupal.org</a> "
"发送关于您站点的匿名统计信息。"
msgid ""
"Several special characters are allowed, including space, period (.), "
"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign."
msgstr "可以使用下列特殊字符：空格、点(.)、连字符(-)、单引号(')，下划线(_)以及@符号。"
msgid "Site section links"
msgstr "网站段落链接"
