# Latvian translation of Dropsolid Rocketship Install Profile (5.2.3)
# Copyright (c) 2026 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dropsolid Rocketship Install Profile (5.2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-11 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Email address"
msgstr "E-pasta adrese"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Core"
msgstr "Kodols"
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināts"
msgid "Content type"
msgstr "Satura veids"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Site name"
msgstr "Vietnes nosaukums"
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Messages"
msgstr "Ziņojumi"
msgid "author"
msgstr "autors"
msgid "Site information"
msgstr "Vietnes informācija"
msgid "or"
msgstr "vai"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Iepriekšējais"
msgid "Next ›"
msgstr "Nākamais ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicēts"
msgid "Live"
msgstr "Tiešraide"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonīms lietotājs"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"
msgid "Default time zone"
msgstr "Noklusējuma laika josla"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Autentificēts lietotājs"
msgid "and"
msgstr "un"
msgid "Main navigation"
msgstr "Galvenā navigācija"
msgid "No content available."
msgstr "Nav pieejams saturs."
msgid "of"
msgstr "no"
msgid "Save and continue"
msgstr "Saglabāt un turpināt"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "Tiek instalēts @drupal"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Instalācijas laikā notika kļūda."
msgid "Configure site"
msgstr "Konfigurējiet vietni"
msgid ""
"By default, dates in this site will be displayed in the chosen time "
"zone."
msgstr ""
"Pēc noklusējuma, datumi šajā vietnē tiks attēloti izvēlētajā "
"laika zonā."
msgid "Update notifications"
msgstr "Atjaunināšanas atgādinājumi"
msgid "Check for updates automatically"
msgstr "Automātiski pārbaudīt atjauninājumus"
msgid "Regional settings"
msgstr "Reģionālie uzstādījumi"
msgid "Site email address"
msgstr "Vietnes e-pasta adrese"
msgid "Default country"
msgstr "Noklusējuma valsts"
msgid "Site maintenance account"
msgstr "Lapas uzturēšanas konts"
msgid "Select the default country for the site."
msgstr "Izvēlieties vietnes noklusēto valsti."
msgid "Find and manage content."
msgstr "Meklēt un pārvaldīt saturu."
msgid ""
"Automated emails, such as registration information, will be sent from "
"this address. Use an address ending in your site's domain to help "
"prevent these emails from being flagged as spam."
msgstr ""
"No šīs adreses tiks nosūtīti automatizēti e-pasta ziņojumi, "
"piemēram, reģistrācijas informācija. Izmantojiet adresi, kas "
"beidzas ar jūsu vietnes domēnu, lai novērstu, ka šie e-pasta "
"ziņojumi tiek atzīmēti kā mēstules."
msgid "Receive email notifications"
msgstr "Saņemt e-pasta paziņojumus"
msgid ""
"Several special characters are allowed, including space, period (.), "
"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign."
msgstr ""
"Ir atļautas speciālās rakstzīmes, piemēram, atstarpe, punkts (.), "
"defise (-), apostrofs ('), pasvītra (_) un @ zīme."
msgid "Site section links"
msgstr "Vietnes sadaļu saites"
