# Serbian translation of Dropsolid Rocketship Install Profile (5.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2021 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dropsolid Rocketship Install Profile (5.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Почетна"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Operations"
msgstr "Операције"
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
msgid "Email address"
msgstr "Адреса е-поште"
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
msgid "Page title"
msgstr "Наслов стране"
msgid "Site name"
msgstr "Назив сајта"
msgid "Filter"
msgstr "Филтрирај"
msgid "User login"
msgstr "Пријављивање корисника"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимни"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортирај по"
msgid "Site information"
msgstr "Информације о сајту"
msgid "Unpublished"
msgstr "Необјабљено"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Непознати корисник"
msgid "Block description"
msgstr "Опис блока"
msgid "Default time zone"
msgstr "Подразумевана временска зона"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Регистровани корисник"
msgid "Main navigation"
msgstr "Главна навигација"
msgid "Save and continue"
msgstr "Сачувај и настави"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Примарни табови"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Секундарни табови"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "Инсталација @drupal у току"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Инсталација је наишла на грешку."
msgid "Configure site"
msgstr "Конфигурисање сајта"
msgid ""
"By default, dates in this site will be displayed in the chosen time "
"zone."
msgstr ""
"Подразумевано, датуми на овом сајту "
"биће приказани у изабраној временској "
"зони."
msgid "Update notifications"
msgstr "Обавештења о ажурирању"
msgid "Check for updates automatically"
msgstr "Аутоматско проверавање аужирирања"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Навигација са путањом"
msgid "Status messages"
msgstr "Статусне поруке"
msgid "Main page content"
msgstr "Главни садржај странице"
msgid "Full content"
msgstr "Пун садржај"
msgid "HTML Date"
msgstr "<em>HTML</em> тип датума"
msgid "HTML Datetime"
msgstr "<em>HTML</em> тип датум/време"
msgid "HTML Month"
msgstr "<em>HTML</em> тип месеца"
msgid "HTML Week"
msgstr "<em>HTML</em> тип седмице"
msgid "HTML Year"
msgstr "<em>HTML</em> тип године"
msgid "HTML Yearless date"
msgstr "<em>HTML</em> тип датума без године"
msgid "Default long date"
msgstr "Подразумевани дуги тип датума"
msgid "Default short date"
msgstr "Подразумевани кратки тип датума"
msgid ""
"Several special characters are allowed, including space, period (.), "
"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign."
msgstr ""
"Само су неки од специјалних каракте "
"дозвољени да буду део корисничког "
"имена: размак, тачка (.), цртица (-), "
"апостроф ('), доња црта (_) i @ znak."
msgid "Find and manage content"
msgstr "Нађи и управљај садржајем"
