# Ukrainian translation of Droost (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droost (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-06 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "title"
msgstr "назва"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
msgid "Authored on"
msgstr "Створено"
msgid "menu"
msgstr "меню"
msgid "The message has been sent."
msgstr "Повідомлення було надіслано."
msgid "Requirements"
msgstr "Вимоги"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Default value"
msgstr "Базове значення"
msgid "Not configured"
msgstr "Не налаштовано"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Uses"
msgstr "Використання"
msgid "Configured"
msgstr "Налаштовано"
msgid "tabs"
msgstr "вкладки"
msgid "messages"
msgstr "повідомлень"
msgid "Learn more"
msgstr "Дізнатися більше"
msgid "main"
msgstr "головний"
msgid "Text value"
msgstr "Текстове значення"
msgid "Example textarea"
msgstr "Приклад текстового поля"
