# Khmer translation of Droopler 2 Sandbox (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler 2 Sandbox (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ដើម"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Body"
msgstr "តួ"
msgid "E-mail"
msgstr "អ៊ីមែល"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "Tags"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Download"
msgstr "ទាញយក"
msgid "Advanced options"
msgstr "ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"
msgid "Search"
msgstr "ស្វែងរក"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
msgid "Number"
msgstr "លេខ"
msgid "Link"
msgstr "តំណ"
msgid "Image"
msgstr "រូប​ភាព"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ទៅ​ទំព័រ​មុន"
msgid "Go to next page"
msgstr "ទៅ​ទំព័រ​បន្ទាប់"
msgid "Help"
msgstr "ជំនួយ"
msgid "Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "Menu"
msgstr "ម៉ឺនុយ"
msgid "mail"
msgstr "សំបុត្រ"
msgid "Updated"
msgstr "បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "Attachment"
msgstr "​ឯកសារ​ភ្ជាប់"
msgid "n/a"
msgstr "គ្មាន"
msgid "Picture"
msgstr "រូបភាព"
msgid "Created"
msgstr "បាន​បង្កើត"
msgid "Node"
msgstr "ថ្នាំង"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
msgid "Last post"
msgstr "ការ​ប្រកាស​ចុង​ក្រោយ"
msgid "Page title"
msgstr "ចំណងជើង​ទំព័រ"
msgid "Block"
msgstr "ប្លុក"
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ"
msgid "Bottom"
msgstr "បាត"
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ផ្សាយ​ទៅ​ទំព័រ​មុខ"
msgid "Items"
msgstr "ធាតុ"
msgid "Details"
msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត"
msgid "Forum"
msgstr "វេទិកា"
msgid "User login"
msgstr "ការ​ចូល​របស់​អ្នក​ប្រើ"
msgid "Blog"
msgstr "កំណត់​ហេតុ​បណ្ដាញ"
msgid "Add new comment"
msgstr "បន្ថែម​មតិ​យោបល់​ថ្មី"
msgid "Filters"
msgstr "តម្រង"
msgid "Close"
msgstr "បិទ"
msgid "Topics"
msgstr "ប្រធានបទ"
msgid "Posts"
msgstr "ប្រកាស"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
msgid "Right"
msgstr "ស្តាំ"
msgid "Your message has been sent."
msgstr ""
"សារ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ហើយ "
"។"
msgid "image"
msgstr "រូបភាព"
msgid "Anonymous user"
msgstr "អ្នក​ប្រើ​អនាមិក"
msgid "Go to first page"
msgstr "ទៅ​ទំព័រ​ដំបូង​"
msgid "Go to last page"
msgstr "ទៅ​ទំព័រ​ចុងក្រោយ​"
msgid "Subtitle"
msgstr "ចំណងជើង​រង​"
msgid "Language code"
msgstr "កូដ​ភាសា"
msgid "Skip to main content"
msgstr "រំលង​​ទៅ​មាតិកា​សំខាន់​"
msgid "File download"
msgstr "ការ​ទាញ​យក​ឯកសារ"
msgid "Primary tabs"
msgstr "ផ្ទាំង​ចម្បង"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "ផ្ទាំង​រង"
msgid "Personal contact form"
msgstr "​​សំណុំ​បែប​បទ​​​ទំនាក់​ទំនង​ផ្ទាល់​ខ្លួន​"
msgid "Main page content"
msgstr "មាតិកា​ទំព័រ​មេ"
msgid "Long text"
msgstr "អត្ថបទ​វែង"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"ប្រើ​ស្លាក "
"ដើម្បី​ដាក់​អត្ថបទ​ជា​ក្រុម​នៅ​លើប្រធានបទ​ស្រដៀង​គ្នា​​ទៅ​​ជា​ប្រភេទ ។"
msgid "Text Formats"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​អត្ថបទ"
