# Kazakh translation of Droopler (8.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2020 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (8.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-28 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Басты бет"
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "Body"
msgstr "Мазмұны"
msgid "enabled"
msgstr "қосулы"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "disabled"
msgstr "рұқсат етілмеген"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Tags"
msgstr "Тэгтар"
msgid "Categories"
msgstr "Категория"
msgid "Download"
msgstr "Жүктеу"
msgid "Advanced options"
msgstr "Кеңейтілген параметрлер"
msgid "Search"
msgstr "Іздестіру"
msgid "Reset"
msgstr "Ысыру"
msgid "Number"
msgstr "Саны"
msgid "Image"
msgstr "Сурет"
msgid "Settings"
msgstr "Теңшелімдер"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Алдыңғы бетке көшу"
msgid "Go to next page"
msgstr "Келесі бетке көшу"
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
msgid "Update"
msgstr "Жанарту"
msgid "Menu"
msgstr "Мәзір"
msgid "mail"
msgstr "пошта"
msgid "Attachment"
msgstr "Тіркеме"
msgid "n/a"
msgstr "жоқ"
msgid "Picture"
msgstr "Сүрет"
msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
msgid "Node"
msgstr "Түйін"
msgid "All"
msgstr "Барлық"
msgid "Last post"
msgstr "Жаңартылды"
msgid "Page title"
msgstr "Парақ тақырыбы"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Бет"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Басты параққа шығарылған"
msgid "Items"
msgstr "Элементтер"
msgid "Details"
msgstr "Мәліметтер"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
msgid "Background color"
msgstr "Фон түсі"
msgid "User login"
msgstr "Жүйеге кіру"
msgid "Blog"
msgstr "Блогі"
msgid "Add new comment"
msgstr "Жаңа пікірді жазу"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтерлері"
msgid "Topics"
msgstr "Тақырыпшалар"
msgid "Posts"
msgstr "Жазбалар"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Сіздің хабарламаңыз жіберілді."
msgid "Anonymous user"
msgstr "Анонимді пайдаланушы"
msgid "Go to first page"
msgstr "Бірінші бетке көшу"
msgid "Go to last page"
msgstr "Соңғы параққа көшу"
msgid "Subtitle"
msgstr "Ішкі тақырып"
msgid "Language code"
msgstr "Тілдің коды"
msgid "File download"
msgstr "Қотарған файл"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Персоналды контакт формасы"
