# Javanese translation of Droopler (8.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2020 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (8.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-28 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Home"
msgstr "Joglo"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "disabled"
msgstr "mati"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Tags"
msgstr "Tautan"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Download"
msgstr "Undhuh"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsi lanjutan"
msgid "Search"
msgstr "Goléki"
msgid "Reset"
msgstr "Baléknā"
msgid "Number"
msgstr "Angka"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Kācā sakdurungé"
msgid "Go to next page"
msgstr "Kācā terusané"
msgid "Help"
msgstr "Pitulungan"
msgid "Update"
msgstr "Dianyari"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "mail"
msgstr "serat"
msgid "Updated"
msgstr "Wis anyar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Sisipan"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Picture"
msgstr "Gambar"
msgid "Mail"
msgstr "Surat"
msgid "Created"
msgstr "Digawé"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Number of columns"
msgstr "Cacahe kolom"
msgid "All"
msgstr "Kabèh"
msgid "Last post"
msgstr "Kiriman terakhir"
msgid "Page title"
msgstr "Judhul kācā"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Kācā"
msgid "Bottom"
msgstr "Ngisor"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Bilah papan"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosiknā nang kācā ngarep"
msgid "Items"
msgstr "Item"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Lengkapé"
msgid "Desc"
msgstr "Urut Mundur"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Background color"
msgstr "Warna Background"
msgid "User login"
msgstr "Login panganggo"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tambah komèntar anyar"
msgid "Topics"
msgstr "Topik-topik"
msgid "Posts"
msgstr "Kiriman"
msgid "Left"
msgstr "Kiwa"
msgid "Right"
msgstr "Tengen"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Pesen Sampéyan uwis dikirim."
msgid "image"
msgstr "gambar"
msgid "medium"
msgstr "sedeng"
msgid "small"
msgstr "cilik"
msgid "large"
msgstr "gedh"
msgid "Go to first page"
msgstr "Kācā pertama"
msgid "Go to last page"
msgstr "Kācā terakhir"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sub judul"
msgid "Language code"
msgstr "Kode bāsā"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liwati nang kontèn utama"
msgid "File download"
msgstr "Ngundhuh berkas"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab Primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sékundér"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Kabeh -"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Form kontak pribadi"
msgid "Main page content"
msgstr "Kācā utama konten"
msgid "Long text"
msgstr "Teks dawa"
msgid "No defined styles"
msgstr "Ora ānā gagrag"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Gunaknā penanda kanggo nglompokaké artikel sing nduwéni topik mirip "
"nang kategori."
msgid "Image style"
msgstr "Gagrag gambar"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nihil (gambar asli)"
msgid "Text Formats"
msgstr "Format tèks"
msgid "Asc"
msgstr "Urut Maju"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
