# Tuvan translation of Droopler (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Tuvan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-29 06:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tuvan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Кол арын"
msgid "Title"
msgstr "Ат"
msgid "Pages"
msgstr "Арыннар"
msgid "delete"
msgstr "ыраары"
msgid "Status"
msgstr "Байдал"
msgid "Create a new user account."
msgstr ""
"Ажыглакчының чаа бүрүткел бижии "
"чогаадыры"
msgid "E-mail"
msgstr "Э-чагаа"
msgid "Delete"
msgstr "Ыраары"
msgid "Submit"
msgstr "Күүседири"
msgid "Operations"
msgstr "Күүcедирилер"
msgid "Content"
msgstr "Утка"
msgid "Username"
msgstr "Ажыглакчының ады"
msgid "Email address"
msgstr "Э-чагаа адреси"
msgid "Type"
msgstr "Янзы"
msgid "Author"
msgstr "Чогаалчы"
msgid "yes"
msgstr "ийе"
msgid "List"
msgstr "Даңзы"
msgid "Cancel"
msgstr "Соксаары"
msgid "Description"
msgstr "Тодарадып бижиири"
msgid "Language"
msgstr "Дыл"
msgid "Administration"
msgstr "Эргелел"
msgid "Comments"
msgstr "Тайылбырлар"
msgid "new"
msgstr "чаа"
msgid "Block title"
msgstr "Аптараның ады"
msgid "Yes"
msgstr "Ийе"
msgid "No"
msgstr "Чок"
msgid "Content types"
msgstr "Уткануң янзылары"
msgid "Homepage"
msgstr "Кол арын"
msgid "License"
msgstr "Хоойлужудары"
msgid "Home page"
msgstr "Кол арын"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Advanced options"
msgstr "Калбайтыр эдиглер"
msgid "Edit"
msgstr "Өскертири"
msgid "Date"
msgstr "Ай, хүн"
msgid "Search"
msgstr "Дилээри"
msgid "default"
msgstr "ниити"
msgid "Message"
msgstr "Чагаа"
msgid "Password"
msgstr "Чажыт сөс"
msgid "Link"
msgstr "Шөлүлге"
msgid "Image"
msgstr "Чурук"
msgid "Required"
msgstr "Херек"
msgid "root"
msgstr "дазыл"
msgid "Category"
msgstr "Бөлүк"
msgid "Name"
msgstr "Ат"
msgid "edit"
msgstr "өскертири"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Мурунда арынче баары"
msgid "Go to next page"
msgstr "Соонда арынче баары"
msgid "Import"
msgstr "Импорттаары"
msgid "Book"
msgstr "Ном"
msgid "Save"
msgstr "Шыгжаары"
msgid "Help"
msgstr "Дуза"
msgid "Default"
msgstr "Ниити"
msgid "Sunday"
msgstr "Улуг хүн"
msgid "Monday"
msgstr "Бир дугаар хүн"
msgid "Tuesday"
msgstr "Ийи дугаар хүн"
msgid "Wednesday"
msgstr "Үш дугаар хүн"
msgid "Thursday"
msgstr "Дөрт дугаар хүн"
msgid "Friday"
msgstr "Беш дугаар хүн"
msgid "Saturday"
msgstr "Чартык улуг хүн"
msgid "View"
msgstr "Көөрү"
msgid "History"
msgstr "Төөгү"
msgid "edit forum"
msgstr "шуулганны өскертири"
msgid "Forum name"
msgstr "Шуулганның ады"
msgid "forum"
msgstr "шуулган"
msgid "never"
msgstr "кажан-даа эвес"
msgid "Add forum"
msgstr "Шуулганны немээри"
msgid "Picture"
msgstr "Чурук"
msgid "User"
msgstr "Ажыглакчы"
msgid "Error"
msgstr "Алдаг"
msgid "Options"
msgstr "Эдиглер"
msgid "no"
msgstr "чок"
msgid "All"
msgstr "Шупту"
msgid "Year"
msgstr "Чыл"
msgid "Add content"
msgstr "Утканы немээри"
msgid "Page title"
msgstr "Арынның ады"
msgid "Block"
msgstr "Аптара"
msgid "Page"
msgstr "Арын"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 шак"
msgstr[1] "@count шак"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 хүн"
msgstr[1] "@count хүн"
msgid "Site name"
msgstr "Сайтниң ады"
msgid "Good"
msgstr "Эки-дир"
msgid "Drupal"
msgstr "Друпал"
msgid "Not found"
msgstr "Дилевээн"
msgid "Never"
msgstr "Кажан-даа евес"
msgid "Your name"
msgstr "Адыңнар"
msgid "To"
msgstr "Кымга:"
msgid "From"
msgstr "Кымдан:"
msgid "Comment"
msgstr "Tайылбыр"
msgid "Filter"
msgstr "Шүүрээри"
msgid "blocked"
msgstr "кызыгаарлаан"
msgid "Medium"
msgstr "Ортумак"
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
msgid "Month"
msgstr "Ай"
msgid "Day"
msgstr "Хүн"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Mon"
msgstr "Пн"
msgid "Tue"
msgstr "Вт"
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
msgid "Thu"
msgstr "Чт"
msgid "Fri"
msgstr "Пт"
msgid "Sat"
msgstr "Сб"
msgid "May"
msgstr "5 ай"
msgid "Forum"
msgstr "Шуулган"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Appearance"
msgstr "Дашты"
msgid "User login"
msgstr "Кирери"
msgid "Log in"
msgstr "кирери"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
msgid "Add new comment"
msgstr "Чаа тайылбырны немээри"
msgid "Users"
msgstr "Ажыглакчылар"
msgid "Filters"
msgstr "Шүүрлер"
msgid "Recent comments"
msgstr "Амгы үеде тайылбырлар"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 чаа"
msgstr[1] "@count чаа"
msgid "Default language"
msgstr "Ниити дыл"
msgid "China"
msgstr "Кыдат"
msgid "France"
msgstr "Франция"
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
msgid "Mongolia"
msgstr "Моол"
msgid "Authored on"
msgstr "Бижээн"
msgid "Show"
msgstr "Көргүзери"
msgid "English"
msgstr "Англи"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ мурнунда"
msgid "next ›"
msgstr "соонда ›"
msgid "Member for"
msgstr "Кежигүн"
msgid "@time ago"
msgstr "@time бурунгаар"
msgid "Front page"
msgstr "Кол арын"
msgid "Languages"
msgstr "Дылдар"
msgid "Edit menu"
msgstr "Менюну өскертири"
msgid "Jan"
msgstr "1 ай"
msgid "Feb"
msgstr "2 ай"
msgid "Mar"
msgstr "3 ай"
msgid "Apr"
msgstr "4 ай"
msgid "Jun"
msgstr "6 ай"
msgid "Jul"
msgstr "7 ай"
msgid "Aug"
msgstr "8 ай"
msgid "Sep"
msgstr "9 ай"
msgid "Oct"
msgstr "10 ай"
msgid "Nov"
msgstr "11 ай"
msgid "Dec"
msgstr "12 ай"
msgid "Log out"
msgstr "Үнери"
msgid "Create new account"
msgstr "Чаа бүрүткел бижикти чогаадыры"
msgid "People"
msgstr "Кижи"
msgid "Site information"
msgstr "Сайт дугайында медээлер"
msgid "Blocked"
msgstr "Кызыгаарлаан"
msgid "Books"
msgstr "Номнар"
msgid "Forums"
msgstr "Шуулганнар"
msgid "Link color"
msgstr "Шөлүлгениң өңү"
msgid "New comments"
msgstr "Чаа тайылбырлар"
msgid "comment"
msgstr "тайылбыр"
msgid "Default options"
msgstr "Ниити эдиглер"
msgid "Default value"
msgstr "Ниити үнези"
msgid "Password strength:"
msgstr "Чажыт сөстүң күжү:"
msgid "Go to first page"
msgstr "Баштайгы арынче баары"
msgid "Go to last page"
msgstr "Сөөлгү арынче баары"
msgid "Translation"
msgstr "Очулдурары"
msgid "Blocks"
msgstr "Аптаралар"
msgid "Delete block"
msgstr "Аптараны ыраары"
msgid "Save blocks"
msgstr "Аптараларны шыгжаары"
msgid "Save block"
msgstr "Аптараны шыгжаары"
msgid "Add field"
msgstr "Кезекти немээри"
msgid "Hide"
msgstr "Чажырары"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 тайылбыр"
msgstr[1] "@count тайылбыр"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "1 чаа тайылбыр"
msgstr[1] "@count чаа тайылбырлар"
msgid "New forum topics"
msgstr "Чаа шуулганның темалары"
msgid "Page not found"
msgstr "Арын дилевээн"
msgid "« first"
msgstr "« бирги"
msgid "last »"
msgstr "сөөлгү »"
msgid "My account"
msgstr "Мээң бүрүткел бижиим"
msgid "Context"
msgstr "Таварылга"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 чыл"
msgstr[1] "@count чыл"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 неделя"
msgstr[1] "@count неделя"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 минут"
msgstr[1] "@count минут"
msgid "Edit forum"
msgstr "Шуулганны өскертири"
msgid "About"
msgstr "Дугайында"
msgid "Reports"
msgstr "Илеткеллер"
msgid "Web server"
msgstr "Веб-сервер"
msgid "- Select -"
msgstr "- Шилиири -"
msgid "Translate"
msgstr "Очулдурары"
msgid "User account"
msgstr "Ажыглакчының бүрүткел бижии"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 ай"
msgstr[1] "@count ай"
msgid "View comment"
msgstr "Тайылбырны көөрү"
msgid "Default image"
msgstr "Ниити чурумал"
msgid "All languages"
msgstr "Шупту дылдар"
msgid "Add language"
msgstr "Дылды немээри"
msgid "Add link"
msgstr "Шөлүлгени немээри"
msgid "View comments"
msgstr "Тайылбырларны көөрү"
msgid "Not in book"
msgstr "Номда чок-тур."
msgid "New book"
msgstr "Чаа ном"
msgid "Who's new"
msgstr "Кым чаа-дыр"
msgid "Language name"
msgstr "Дылдың ады"
msgid "Choose language"
msgstr "Дылыңар"
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "1 байт"
msgstr[1] "@count байт"
msgid "Save book pages"
msgstr "Номнуң арыннарын шыгжаары"
msgid "Show block on all pages"
msgstr "Шупту арыннарда аптараны көргүзери"
msgid "Show block only on book pages"
msgstr ""
"Чаңыс номның арыннарында аптараны "
"көргүзери"
msgid "Book page"
msgstr "Номнуң арыны"
msgid "Strong"
msgstr "Күштүг-дүр"
msgid "Table cell"
msgstr "Таблицаның кезекти"
msgid "Forum topic"
msgstr "Шуулганның темазы"
msgid "Today's:"
msgstr "Бөгүннүң:"
msgid "Date and time"
msgstr "Ай-хүн болгаш үе"
msgid "Who's online"
msgstr "Кым онлайн-дыр"
msgid "Structure"
msgstr "Тургузу"
msgid "Seven"
msgstr "Чеди"
msgid "Default country"
msgstr "Ниити чурт"
msgid "Save comment"
msgstr "Тайылбырны шыгжаары"
msgid "Edit summary"
msgstr "Допчулалды өскертири"
msgid "Table of files"
msgstr "Файлдарның допчузу"
msgid "Public files"
msgstr "Ниитилел файлдар"
msgid "more information"
msgstr "артык медээлер"
msgid "Weak"
msgstr "Кошкак-дыр"
msgid "Bartik"
msgstr "Бартик"
msgid "User name and password"
msgstr "Ажыглакчының ады-биле чажыт сөзү"
