# Lolspeak translation of Droopler (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2018 by the Lolspeak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lolspeak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Description"
msgstr "DESCRYPSHUN"
msgid "Disabled"
msgstr "DISABLD"
msgid "More"
msgstr "Moah"
msgid "Yes"
msgstr "YES!!11"
msgid "No"
msgstr "NO!!11"
msgid "Tag"
msgstr "Tagz"
msgid "Advanced options"
msgstr "OMG!!! Addvansed opshuns"
msgid "Number"
msgstr "NUMBR"
msgid "Required"
msgstr "DO THISS"
msgid "Name"
msgstr "NAYM"
msgid "Save"
msgstr "SAVE IT!!11"
msgid "Default"
msgstr "Defaultted"
msgid "Saturday"
msgstr "Caturday"
msgid "Views"
msgstr "Teh Viewz"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "OMG knock first!!!"
msgid "Database type"
msgstr "Bukkit type"
msgid "The name of the menu."
msgstr "TEH NAYM OV TEH MENU."
msgid "Access denied"
msgstr "Oh noez!!! Uz not r beesing alowdz!"
msgid "Display alias changes (except during bulk updates)."
msgstr "DISPLAY ALIAS CHANGEZ (EXCEPT DURIN BULK UPDATEZ)."
msgid "Update action"
msgstr "UPDATE ACSHUN"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr "@site iz belong to kittenz."
msgid "Administer views"
msgstr "Adminsterate teh viewz"
msgid "Ascending"
msgstr "Uppsy"
msgid "Database username"
msgstr "Whoz bukkit"
msgid "Database password"
msgstr "Bukkit secretz"
msgid "Database name"
msgstr "Bukkit naem"
msgid "Tokens"
msgstr "TOKENZ"
msgid "Token"
msgstr "TOKEN"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Placemat tokenz"
msgid "First"
msgstr "FURST"
msgid "Apply"
msgstr "GO GO GO"
msgid "Page not found"
msgstr "Oh noez!!! I haz no pagez 4 uz!"
msgid ""
"Character used to separate words in titles. This will replace any "
"spaces and punctuation characters. Using a space or + character can "
"cause unexpected results."
msgstr ""
"CHARACTR USD 2 SEPARATE WERDZ IN TITLEZ. DIS WILL REPLACE ANY SPACEZ "
"AN PUNCTUASHUN CHARACTERS. USIN SPACE OR + CHARACTR CAN CAUSE "
"UNEXPECTD RESULTS."
msgid "Character case"
msgstr "CHARACTR CASE"
msgid "Do nothing. Leave the old alias intact."
msgstr "DO NOTHIN. LEEF TEH OLD ALIAS INTACT."
msgid "Create a new alias. Leave the existing alias functioning."
msgstr "CREATE NEW ALIAS. LEEF TEH EXISTIN ALIAS FUNCSHUNIN."
msgid "Create a new alias. Delete the old alias."
msgstr "CREATE NEW ALIAS. DELETE TEH OLD ALIAS."
msgid "Transliterate prior to creating alias"
msgstr "TRANZLITERATE PRIOR 2 CREATIN ALIAS"
msgid "An error has occurred."
msgstr "Oh CRAP LOL"
msgid "0 sec"
msgstr "0 secks"
msgid "Changes cannot be made to a locked view."
msgstr "U cant change diz viewz cuz you no have teh sekrit password. Ha ha!"
msgid "Create customized lists and queries from your database."
msgstr "Makez teh viewz and queers ur bukkits."
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "Borked handlerz"
msgid "Broken"
msgstr "Borken"
msgid "View name"
msgstr "Watchoo call teh viewz"
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "Ur paeg got eated."
msgid "Requirements problem"
msgstr "Oh noes!1! Reqwuirmints problem!"
msgid "Database configuration"
msgstr "Bukkit configurashun"
msgid "Select an installation profile"
msgstr "Chuz installshun profil"
msgid "Installed %module module."
msgstr "We can haz %module!"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "Usr picturez in posts"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "Usr picturez in comments"
msgid "Cron could not run because an invalid key was used."
msgstr "Teh cronz want moar purrmishun!"
msgid "Cron could not run because the site is in maintenance mode."
msgstr "K teh cronz no work. Kittenz took ovr ur site LOL."
msgid "No pending updates."
msgstr "Nun of updatz to do."
msgid "1 pending update"
msgid_plural "@count pending updates"
msgstr[0] "1 updatez"
msgstr[1] "@count updatez haz"
msgid "Unable to continue, no available methods of file transfer"
msgstr "Mah paw cant reach filez. Fail."
msgid "To continue, provide your server connection details"
msgstr "Can haz ur sirver secretz?"
msgid "Connection method"
msgstr "Kinekshun methud"
msgid "Change connection type"
msgstr "Kinekshun wantz changed"
msgid "No active batch."
msgstr "WTH i gotz nuthing here."
msgid "Site under maintenance"
msgstr "Oh noez! Kittns werking on it."
msgid ""
"What should Pathauto do when updating an existing content item which "
"already has an alias?"
msgstr ""
"WUT SHUD PATHAUTO DO WHEN UPDATIN AN EXISTIN CONTENT ITEM WHICH "
"ALREADY HAS AN ALIAS?"
msgid "No tokens available."
msgstr "LOL I eated all the tokenz"
msgid "Insert this token into your form"
msgstr "INSERT DIS TOKEN INTO UR FORM"
msgid "First click a text field to insert your tokens into."
msgstr "FURST CLICK TEXT FIELD 2 INSERT UR TOKENZ INTO."
msgid "The book page associated with the node."
msgstr "TEH BOOK PAEG ASSOCIATD WIF TEH NODE."
msgid "Tokens related to menus."
msgstr "TOKENZ RELATD 2 MENUS."
msgid "The unique machine-readable name of the menu."
msgstr "TEH UNIQUE MACHINE-READABLE NAYM OV TEH MENU."
msgid "The optional description of the menu."
msgstr "TEH OPSHUNAL DESCRIPSHUN OV TEH MENU."
msgid "The number of menu links belonging to the menu."
msgstr "TEH NUMBR OV MENU LINKZ BELONGIN 2 TEH MENU."
msgid "The URL without the protocol and trailing backslash."
msgstr "TEH URL WITHOUT TEH PROTOCOL AN TRAILIN BAKSLASH."
msgid "Tokens related to arrays of strings."
msgstr "TOKENZ RELATD 2 ARRAYS OV STRINGS."
msgid "The first element of the array."
msgstr "TEH FURST ELEMENT OV TEH ARRAY."
msgid "The number of elements in the array."
msgstr "TEH NUMBR OV ELEMENTS IN DA ARRAY."
msgid "Use replacement tokens from the first row"
msgstr "Uze da placemat tokenz from teh first line"
