# Chinese, Simplified translation of Droopler (4.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (4.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "启用"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "On"
msgstr "开启"
msgid "Support"
msgstr "支持"
msgid "Categories"
msgstr "分类"
msgid "Download"
msgstr "下载"
msgid "created"
msgstr "已创建"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "- None -"
msgstr "- 无 -"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid "Image"
msgstr "图像"
msgid "Center"
msgstr "中"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
msgid "mail"
msgstr "邮件"
msgid "name"
msgstr "名称"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Node"
msgstr "节点"
msgid "Last post"
msgstr "最新文章"
msgid "Block"
msgstr "区块"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "推荐到首页"
msgid "Gallery"
msgstr "相册"
msgid "Normal"
msgstr "标准的"
msgid "Success"
msgstr "成功"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Thumbnail"
msgstr "缩略图"
msgid "Medium"
msgstr "中等"
msgid "Media"
msgstr "媒体"
msgid "Plain text"
msgstr "纯文本"
msgid "Details"
msgstr "细节"
msgid "Forum"
msgstr "论坛"
msgid "Loop"
msgstr "循环"
msgid "Counter"
msgstr "计数器"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Filters"
msgstr "过滤"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Full"
msgstr "完整"
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
msgid "Token"
msgstr "令牌(Token)"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Topics"
msgstr "主题"
msgid "Posts"
msgstr "文章"
msgid "Controls"
msgstr "控件"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Info"
msgstr "信息"
msgid "Reference"
msgstr "引用"
msgid "Video"
msgstr "视频"
msgid "Carousel"
msgstr "图片轮播"
msgid "Diff"
msgstr "差异"
msgid "Product"
msgstr "产品"
msgid "Changed"
msgstr "已更改"
msgid "Products"
msgstr "产品"
msgid "Document"
msgstr "文档"
msgid "Facets"
msgstr "切面"
msgid "Player settings"
msgstr "播放器设置"
msgid "Default value"
msgstr "默认值"
msgid "medium"
msgstr "中"
msgid "small"
msgstr "小"
msgid "large"
msgstr "大"
msgid "Form"
msgstr "表单"
msgid "Language code"
msgstr "语言代码"
msgid "Autoplay"
msgstr "自动播放"
msgid "Skip to main content"
msgstr "跳转到主要内容"
msgid "Tags:"
msgstr "标签"
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
msgid "Next »"
msgstr "往后 »"
msgid "Button text"
msgstr "按钮文本"
msgid "Video settings"
msgstr "视频设置"
msgid "Save and continue"
msgstr "保存并继续"
msgid "Light"
msgstr "浅色的"
msgid "Image width"
msgstr "图片宽度"
msgid "Cover"
msgstr "封面"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Python"
msgstr "Python"
msgid "Primary"
msgstr "主要"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Secondary"
msgstr "次要"
msgid "Placeholder"
msgstr "占位符"
msgid "Installed %module module."
msgstr "成功安装 %module 模块。"
msgid "Java"
msgstr "Java"
msgid "No defined styles"
msgstr "未定义样式"
msgid "Creating content"
msgstr "创建内容"
msgid "Image style"
msgstr "图像样式"
msgid "Block field"
msgstr "区块字段"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} /{total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« 向前"
msgid "None (original image)"
msgstr "无（原始图像）"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Dark"
msgstr "深色的"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Wide"
msgstr "宽"
msgid "Paragraphs"
msgstr "段落"
msgid "Link format settings"
msgstr "链接格式设置"
msgid "Plugin ID"
msgstr "插件 ID"
msgid "Muted"
msgstr "静音"
msgid "Product Categories"
msgstr "产品分类"
msgid "Heading type"
msgstr "标题类型"
msgid "C#"
msgstr "C#"
msgid "C++"
msgstr "C++"
msgid "TypeScript"
msgstr "TypeScript"
