# Dutch translation of Droopler (4.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (4.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-16 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "On"
msgstr "Aan"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
msgid "created"
msgstr "aangemaakt"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Advanced options"
msgstr "Uitgebreide opties"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Number"
msgstr "Getal"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
msgid "mail"
msgstr "e-mail"
msgid "name"
msgstr "naam"
msgid "Display mode"
msgstr "Weergavemodus"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Last post"
msgstr "Laatste bericht"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Aangeraden op de voorpagina"
msgid "Gallery"
msgstr "Album"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "Success"
msgstr "Succes"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
msgid "Items"
msgstr "Items"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatuur"
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Plain text"
msgstr "Platte tekst"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Loop"
msgstr "Lus"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Counter"
msgstr "Teller"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Topics"
msgstr "Onderwerpen"
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
msgid "Controls"
msgstr "Besturingselementen"
msgid "E-mail body"
msgstr "E-mail bericht"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Carousel"
msgstr "Carrousel"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
msgid "Products"
msgstr "Producten"
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgid "image"
msgstr "afbeelding"
msgid "Facets"
msgstr "Facetten"
msgid "Player settings"
msgstr "Speler-instellingen"
msgid "Default value"
msgstr "Standaardwaarde"
msgid "medium"
msgstr "gemiddeld"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Teaser text"
msgstr "Teaser tekst"
msgid "small"
msgstr "klein"
msgid "large"
msgstr "groot"
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
msgid "Subtitle"
msgstr "Ondertitel"
msgid "Language code"
msgstr "Taalcode"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch afspelen"
msgid "Button type"
msgstr "Knoptype"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraaf"
msgid "Next »"
msgstr "Volgende »"
msgid "Top content"
msgstr "Inhoud bovenkant"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "File download"
msgstr "Bestand downloaden"
msgid "Button text"
msgstr "Knoptekst"
msgid "Video settings"
msgstr "Video-instellingen"
msgid "Meta tags"
msgstr "Metatags"
msgid "Save and continue"
msgstr "Opslaan en doorgaan"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Image width"
msgstr "Breedte afbeelding"
msgid "Cover"
msgstr "Omslag"
msgid "Ruby"
msgstr "Robijnrood"
msgid "Python"
msgstr "Python"
msgid "fid"
msgstr "fid"
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "Full width"
msgstr "Volledige breedte"
msgid "Sort options"
msgstr "Sorteeropties"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundair"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Plaatshouder"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Installed %module module."
msgstr "%module-module geïnstalleerd."
msgid "Java"
msgstr "Java"
msgid "« First"
msgstr "« Eerste"
msgid "Last »"
msgstr "Laatste »"
msgid "Product images"
msgstr "Productafbeeldingen"
msgid "Long text"
msgstr "Tekst (lang)"
msgid "No defined styles"
msgstr "Geen stijlen gedefinieerd"
msgid "Creating content"
msgstr "Het aanmaken van inhoud"
msgid "Github"
msgstr "Github"
msgid "Image style"
msgstr "Afbeeldingsstijl"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr ""
"Selecteer een van de filters en klik op 'Toepassen' om het resultaat "
"te zien"
msgid "Block field"
msgstr "Blokveld"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} van {total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« Vorige"
msgid "None (original image)"
msgstr "Geen (originele afbeelding)"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "stop slideshow"
msgstr "stop de slideshow"
msgid "Blog teaser"
msgstr "Blog-teaser"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Referentie naar een entiteit"
msgid "Wide"
msgstr "Breed"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafen"
msgid "Gallery Item"
msgstr "Albumitem"
msgid "Link format settings"
msgstr "Instellingen linkopmaak"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plug-in ID"
msgid "Muted"
msgstr "Gedempt"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Het tijdstip waarop de entiteit is aangemaakt."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Het tijdstip waarop de entiteit voor het laatst is bewerkt."
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "Danger"
msgstr "Gevaar"
msgid "[node:title] | [site:name]"
msgstr "[node:title] | [site:name]"
msgid "[node:summary]"
msgstr "[node:summary]"
msgid "Side by side"
msgstr "Naast elkaar"
msgid "Media item"
msgstr "Media-item"
msgid "Heading type"
msgstr "Kop-type"
msgid "C#"
msgstr "C#"
msgid "C++"
msgstr "C++"
msgid "TypeScript"
msgstr "TypeScript"
