# French translation of Droopler (4.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (4.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "enabled"
msgstr "activé"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "On"
msgstr "Activé"
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
msgid "Support"
msgstr "Assistance technique"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgid "created"
msgstr "créé"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
msgid "- None -"
msgstr "- Aucun(e) -"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Background Image"
msgstr "Image d'arrière-plan"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
msgid "mail"
msgstr "courriel"
msgid "name"
msgstr "nom"
msgid "x"
msgstr "x"
msgid "Display mode"
msgstr "Mode d'affichage"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Mail"
msgstr "Courriel"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Node"
msgstr "Nœud"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Last post"
msgstr "Dernière contribution"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promu en page d'accueil"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Success"
msgstr "Succès"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
msgid "Items"
msgstr "Éléments"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Counter"
msgstr "Compteur"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Banner"
msgstr "Bannière"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
msgid "Token"
msgstr "Jeton (token)"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Topics"
msgstr "Sujets"
msgid "Posts"
msgstr "Contributions"
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
msgid "E-mail body"
msgstr "Corps du courriel"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Engines"
msgstr "Moteurs"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Products"
msgstr "Produits"
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgid "image"
msgstr "image"
msgid "Facets"
msgstr "Facettes"
msgid "Player settings"
msgstr "Paramètres du lecteur"
msgid "Embed code"
msgstr "Code inclus"
msgid "Default value"
msgstr "Valeur par défaut"
msgid "medium"
msgstr "modéré"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "small"
msgstr "petit"
msgid "large"
msgstr "grand"
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"
msgid "Autoplay"
msgstr "Lecture automatique"
msgid "Button type"
msgstr "Type de bouton"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Aller au contenu principal"
msgid "Tags:"
msgstr "Étiquettes:"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraphe"
msgid "Next »"
msgstr "Suivant »"
msgid "Top content"
msgstr "Contenu - Haut"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "File download"
msgstr "Téléchargement de fichier"
msgid "Button text"
msgstr "Texte du bouton"
msgid "Video settings"
msgstr "Paramètres vidéo"
msgid "Meta tags"
msgstr "Balises meta"
msgid "Save and continue"
msgstr "Enregistrer et continuer"
msgid "Light"
msgstr "Léger"
msgid "Image width"
msgstr "Largeur de l'image"
msgid "Cover"
msgstr "Couverture"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Python"
msgstr "Python"
msgid "fid"
msgstr "fid"
msgid "300"
msgstr "300"
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "Full width"
msgstr "Pleine largeur"
msgid "Sort options"
msgstr "Options de tri"
msgid "Background image"
msgstr "Image d'arrière-plan"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Le module %module a été installé."
msgid "Java"
msgstr "Java"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Product image"
msgstr "Image du produit"
msgid "«"
msgstr "«"
msgid "»"
msgstr "»"
msgid "Long text"
msgstr "Texte long"
msgid "No defined styles"
msgstr "Aucun styles n'est défini"
msgid "Creating content"
msgstr "Création de contenu"
msgid "Image style"
msgstr "Style d'image"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr ""
"Sélectionner un filtre et cliquer sur Appliquer pour voir les "
"résultats"
msgid "Block field"
msgstr "Champ de bloc"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} sur {total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« Préc."
msgid "None (original image)"
msgstr "Aucun (image d'origine)"
msgid "UUID"
msgstr "Identifiant universel unique (UUID)"
msgid "Aside"
msgstr "Aside"
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
msgid "Gallery thumbnail"
msgstr "Vignette d'album"
msgid "250"
msgstr "250"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "stop slideshow"
msgstr "stopper le diaporama"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Entity Reference"
msgid "Content Page"
msgstr "Content Page"
msgid "Wide"
msgstr "Large"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
msgid "Normal text"
msgstr "Texte normal"
msgid "Link format settings"
msgstr "Paramètres du format de lien"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Identifiant (ID) du plugin"
msgid "Muted"
msgstr "Muet"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "[node:title] | [site:name]"
msgstr "[node:title] | [site:name]"
msgid "[node:summary]"
msgstr "[node:summary]"
msgid "98%"
msgstr "98%"
msgid "start slideshow"
msgstr "lancer le diaporama"
msgid "Side by side"
msgstr "Côte à côte"
msgid "NEXT"
msgstr "SUIVANT"
msgid "PREVIOUS"
msgstr "PRECEDENT"
msgid "Media item"
msgstr "Élément de média"
msgid "Mobile breakpoint"
msgstr "Point de rupture (breakpoint) mobile"
msgid "Heading type"
msgstr "Type de titre"
msgid "C#"
msgstr "C#"
msgid "C++"
msgstr "C++"
msgid "TypeScript"
msgstr "TypeScript"
