# Belarusian translation of Droopler (4.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (4.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enabled"
msgstr "уключана"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "disabled"
msgstr "адключана"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "On"
msgstr "На"
msgid "Categories"
msgstr "Катэгорыі"
msgid "Download"
msgstr "Сцягнуць"
msgid "created"
msgstr "створана"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "- None -"
msgstr "- Нічога -"
msgid "Link"
msgstr "Спасылка"
msgid "Image"
msgstr "Малюнак"
msgid "Center"
msgstr "Цэнтр"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "mail"
msgstr "пошта"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Node"
msgstr "Вузел"
msgid "Last post"
msgstr "Апошні запіс"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Custom"
msgstr "Паводле настроек"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Прасунутае на галоўную старонку"
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдні"
msgid "Media"
msgstr "Мультымедыя"
msgid "Plain text"
msgstr "Просты тэкст"
msgid "Details"
msgstr "Падрабязна"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
msgid "Banner"
msgstr "Банэр"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"
msgid "Hidden"
msgstr "Схаваць"
msgid "Topics"
msgstr "Тэмы"
msgid "Posts"
msgstr "Допісы"
msgid "Left"
msgstr "Злева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "Info"
msgstr "Інфармацыя"
msgid "Default value"
msgstr "Прадвызначанае значэнне"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
msgid "Language code"
msgstr "Код мовы"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перайсці да асноўнага змесціва"
msgid "Tags:"
msgstr "Тэмы:"
msgid "Save and continue"
msgstr "Захаваць і працягнуць інсталяцыю"
msgid "Placeholder"
msgstr "Запаўняльнік"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Усталяваны %module модуль."
msgid "No defined styles"
msgstr "Няма вызначаных стыляў"
msgid "Creating content"
msgstr "Стварэнне змесціва"
msgid "Image style"
msgstr "Стыль выявы"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ніяк (сапраўдная выява)"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Dark"
msgstr "Цёмная"
msgid "Wide"
msgstr "Шырокі"
