# Chinese, Traditional translation of Droopler (4.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (4.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-27 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "已啟用"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "On"
msgstr "開啟"
msgid "Support"
msgstr "支援"
msgid "Categories"
msgstr "分類"
msgid "Download"
msgstr "下載"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Center"
msgstr "中間"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
msgid "mail"
msgstr "電子郵件"
msgid "x"
msgstr "x"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Node"
msgstr "節點"
msgid "Last post"
msgstr "最新文章"
msgid "Block"
msgstr "區塊"
msgid "Bottom"
msgstr "底"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "關閉"
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "首頁推薦"
msgid "Gallery"
msgstr "相簿"
msgid "Normal"
msgstr "標準的"
msgid "Success"
msgstr "成功"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Thumbnail"
msgstr "縮圖"
msgid "Medium"
msgstr "中"
msgid "Media"
msgstr "媒體"
msgid "Plain text"
msgstr "Plain Text"
msgid "Details"
msgstr "詳情"
msgid "Forum"
msgstr "討論區"
msgid "Loop"
msgstr "循環"
msgid "Counter"
msgstr "計數器"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Banner"
msgstr "橫幅"
msgid "Filters"
msgstr "篩選"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
msgid "Full"
msgstr "Tam"
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Topics"
msgstr "主題"
msgid "Posts"
msgstr "文章"
msgid "Controls"
msgstr "控制項"
msgid "Left"
msgstr "左邊"
msgid "Right"
msgstr "右邊"
msgid "Info"
msgstr "資訊"
msgid "Reference"
msgstr "參照"
msgid "Video"
msgstr "影片"
msgid "Engines"
msgstr "引擎"
msgid "Product"
msgstr "商品"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Products"
msgstr "商品"
msgid "Default value"
msgstr "預設值"
msgid "medium"
msgstr "中"
msgid "small"
msgstr "小"
msgid "large"
msgstr "大"
msgid "Form"
msgstr "表單"
msgid "Language code"
msgstr "語言代碼"
msgid "Skip to main content"
msgstr "移至主內容"
msgid "Next »"
msgstr "下一頁 »"
msgid "Top content"
msgstr "頂端內容"
msgid "Save and continue"
msgstr "儲存並繼續"
msgid "fid"
msgstr "fid"
msgid "300"
msgstr "300"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Placeholder"
msgstr "預留位置"
msgid "Installed %module module."
msgstr "成功安裝 %module 模組。"
msgid "No defined styles"
msgstr "沒有定義樣式"
msgid "Creating content"
msgstr "建立內容"
msgid "Image style"
msgstr "圖片樣式"
msgid "None (original image)"
msgstr "沒有 (原始圖像)"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Wide"
msgstr "寬的"
msgid "Link format settings"
msgstr "連結格式設定"
msgid "98%"
msgstr "80%"
msgid "Heading type"
msgstr "標題類型"
