# Catalan translation of Droopler (4.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (4.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-31 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "On"
msgstr "Actiu"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Support"
msgstr "Suport"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
msgid "created"
msgstr "creat"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "mail"
msgstr "correu"
msgid "name"
msgstr "Nom"
msgid "Display mode"
msgstr "Mode de visualització"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Last post"
msgstr "Darrer article"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Bottom"
msgstr "Part inferior"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "Inactiu"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promogut a la portada"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
msgid "Items"
msgstr "Elements"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
msgid "Media"
msgstr "Multimèdia"
msgid "Plain text"
msgstr "Text pla"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Forum"
msgstr "Fòrum"
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
msgid "Blog"
msgstr "Bloc"
msgid "Counter"
msgstr "Comptador"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
msgid "Hidden"
msgstr "Ocult"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Topics"
msgstr "Temes"
msgid "Posts"
msgstr "Articles"
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Reference"
msgstr "Referència"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Diff"
msgstr "Diferència"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Products"
msgstr "Productes"
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgid "image"
msgstr "imatge"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminat"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "small"
msgstr "petit"
msgid "large"
msgstr "gran"
msgid "Form"
msgstr "Formulari"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"
msgid "Language code"
msgstr "Codi de llengua"
msgid "Autoplay"
msgstr "Reproducció automàtica"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Vés al contingut"
msgid "Next »"
msgstr "Següent »"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "File download"
msgstr "Descarregar arxiu"
msgid "Button text"
msgstr "Text del botó"
msgid "Save and continue"
msgstr "Desa-ho i continua"
msgid "Light"
msgstr "Clar"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Python"
msgstr "Python"
msgid "Primary"
msgstr "Primari"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundari"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Installed %module module."
msgstr "S'ha instal·lat el mòdul %module."
msgid "Java"
msgstr "Java"
msgid "« First"
msgstr "« Primer"
msgid "Last »"
msgstr "Últim »"
msgid "Long text"
msgstr "Text llarg"
msgid "No defined styles"
msgstr "No hi ha estils definits"
msgid "Creating content"
msgstr "Creació de contingut"
msgid "Image style"
msgstr "Estil de la imatge"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr ""
"Seleccioneu qualsevol filtre i feu clic a Aplica per a veure'n els "
"resultats."
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} de {total}"
msgid "None (original image)"
msgstr "Cap (imatge original)"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Dark"
msgstr "Fosc"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Referència d'entitat"
msgid "Wide"
msgstr "Ample"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID del connector"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
