# Belarusian translation of Droopler (4.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (4.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "enabled"
msgstr "уключана"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "disabled"
msgstr "адключана"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "On"
msgstr "На"
msgid "Tags"
msgstr "Катэгорыі"
msgid "Categories"
msgstr "Катэгорыі"
msgid "Download"
msgstr "Сцягнуць"
msgid "created"
msgstr "створана"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Advanced options"
msgstr "Прасунутыя налады"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Number"
msgstr "Нумар"
msgid "- None -"
msgstr "- Нічога -"
msgid "Link"
msgstr "Спасылка"
msgid "Image"
msgstr "Малюнак"
msgid "Center"
msgstr "Цэнтр"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "mail"
msgstr "пошта"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Node"
msgstr "Вузел"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Last post"
msgstr "Апошні запіс"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Custom"
msgstr "Паводле настроек"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Прасунутае на галоўную старонку"
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
msgid "Items"
msgstr "Элементы"
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдні"
msgid "Media"
msgstr "Мультымедыя"
msgid "Plain text"
msgstr "Просты тэкст"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
msgid "Banner"
msgstr "Банэр"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"
msgid "Sort by"
msgstr "Сартаваць па"
msgid "Hidden"
msgstr "Схаваць"
msgid "Topics"
msgstr "Тэмы"
msgid "Posts"
msgstr "Допісы"
msgid "Left"
msgstr "Злева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "Info"
msgstr "Інфармацыя"
msgid "image"
msgstr "малюнак"
msgid "Default value"
msgstr "Прадвызначанае значэнне"
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
msgid "Subtitle"
msgstr "Падзагаловак"
msgid "Language code"
msgstr "Код мовы"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перайсці да асноўнага змесціва"
msgid "Tags:"
msgstr "Тэмы:"
msgid "File download"
msgstr "Файл загружаецца"
msgid "Save and continue"
msgstr "Захаваць і працягнуць інсталяцыю"
msgid "Placeholder"
msgstr "Запаўняльнік"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Усталяваны %module модуль."
msgid "Long text"
msgstr "Поўны тэкст"
msgid "No defined styles"
msgstr "Няма вызначаных стыляў"
msgid "Creating content"
msgstr "Стварэнне змесціва"
msgid "Image style"
msgstr "Стыль выявы"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ніяк (сапраўдная выява)"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Dark"
msgstr "Цёмная"
msgid "Wide"
msgstr "Шырокі"
