# Arabic translation of Droopler (3.6.1)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.6.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-03 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
msgid "Next"
msgstr "التالي"
msgid "enabled"
msgstr "مُفَعَّل"
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "disabled"
msgstr "معطَّل"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "On"
msgstr "في"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
msgid "unpublished"
msgstr "غير منشور"
msgid "File"
msgstr "ملف"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Number"
msgstr "رقم"
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Go to previous page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة السابقة"
msgid "Go to next page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة التالية"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Summary"
msgstr "الملخص"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "Small"
msgstr "صغير"
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
msgid "Teaser"
msgstr "موجز"
msgid "mail"
msgstr "البريد"
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"
msgid "Display mode"
msgstr "وضع العرض"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "n/a"
msgstr "غير متوفر"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "Node"
msgstr "العقدة"
msgid "Last post"
msgstr "آخر موضوع"
msgid "Add content"
msgstr "إضافة محتوى"
msgid "Block"
msgstr "صندوق"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسار التنقل"
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "مرقّى إلى الصفحة الرئيسية"
msgid "Items"
msgstr "عناصر"
msgid "Thumbnail"
msgstr "النسخة المصغرة"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Media"
msgstr "وسائط"
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"
msgid "Price"
msgstr "السعر"
msgid "Forum"
msgstr "المنتدى"
msgid "Loop"
msgstr "حلقة"
msgid "Blog"
msgstr "المدونة"
msgid "Add new comment"
msgstr "إضافة تعليق جديد"
msgid "Counter"
msgstr "عداد"
msgid "Last"
msgstr "الأخير"
msgid "Filters"
msgstr "المرشحات"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
msgid "Full"
msgstr "كامل"
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
msgid "Token"
msgstr "رمز نصي (توكن)"
msgid "Topics"
msgstr "المناقشات"
msgid "First"
msgstr "الأولى"
msgid "Posts"
msgstr "المحتوى"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
msgid "Video"
msgstr "فيديو"
msgid "Product"
msgstr "المنتج"
msgid "Changed"
msgstr "تم التغير"
msgid "Products"
msgstr "المنتجات"
msgid "Gray"
msgstr "رمادي"
msgid "Document"
msgstr "وثيقة"
msgid "New"
msgstr "جديد"
msgid "image"
msgstr "صورة"
msgid "Unpublished"
msgstr "غير منشور"
msgid "Tabs"
msgstr "علامات التبويب"
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
msgid "medium"
msgstr "متوسط"
msgid "small"
msgstr "صغير"
msgid "large"
msgstr "كبير"
msgid "Go to first page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأولى"
msgid "Go to last page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأخيرة"
msgid "Form"
msgstr "نموذج"
msgid "Subtitle"
msgstr "عنوان ثان"
msgid "Language code"
msgstr "رمز اللغة"
msgid "Autoplay"
msgstr "تشغيل آلي"
msgid "Skip to main content"
msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "File download"
msgstr "تنزيل الملف"
msgid "Save and continue"
msgstr "حفظ ومتابعة"
msgid "Primary tabs"
msgstr "التبويبات الأساسية"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "التبويبات الفرعية"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "الرمز البديل"
msgid "Pagination"
msgstr "ترقيم الصفحات"
msgid "Installed %module module."
msgstr "تم تثبيت الوحدة %module."
msgid "Page top"
msgstr "أعلى الصفحة"
msgid "Page bottom"
msgstr "أسفل الصفحة"
msgid "All content"
msgstr "كل المحتوى"
msgid "Secondary menu"
msgstr "القائمة الثانوية"
msgid "Long text"
msgstr "نص طويل"
msgid "No defined styles"
msgstr "لا توجد أشكال معرفة"
msgid "Creating content"
msgstr "إنشاء محتوى"
msgid "Image style"
msgstr "نمط الصورة"
msgid "Payment instructions"
msgstr "تعليمات الدفع"
msgid "Current page"
msgstr "الصفحة الحاليّة"
msgid "Highlighted"
msgstr "مبرز"
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"
msgid "None (original image)"
msgstr "لا يوجد (الصورة الأصلية)"
msgid "UUID"
msgstr "المعرف UUID"
msgid "Text Formats"
msgstr "تنسيقات النص"
msgid "Search page path"
msgstr "مسار صفحة البحث"
msgid "Wide"
msgstr "واسع"
msgid "Primary menu"
msgstr "القائمة الأساسية"
msgid "Plugin ID"
msgstr "معرف الملحق (plugin ID)"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "أضيفت بواسطة @author_name بتاريخ @date"
msgid "User account menu"
msgstr "قائمة حساب المستخدم"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML أساسي"
msgid "Narrow"
msgstr "ضيق"
msgid "Go to page @key"
msgstr "الانتقال إلى الصفحة @key"
