# Finnish translation of Droopler (3.5.10)
# Copyright (c) 2025 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.5.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-21 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
msgid "On"
msgstr "Käytössä"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
msgid "unpublished"
msgstr "julkaisematon"
msgid "created"
msgstr "luotu"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "- None -"
msgstr "- Ei mikään -"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
msgid "Icon"
msgstr "Ikoni"
msgid "Teaser"
msgstr "Lyhennelmä"
msgid "mail"
msgstr "posti"
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "ei mitään"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Last post"
msgstr "Uusin kirjoitus"
msgid "Block"
msgstr "Lohko"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Murupolku"
msgid "Off"
msgstr "Pois päältä"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Näytetään etusivulla"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pienoiskuva"
msgid "Medium"
msgstr "Keskiverto"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi"
msgid "Loop"
msgstr "Kierros"
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisää uusi kommentti"
msgid "Counter"
msgstr "Laskuri"
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Full"
msgstr "Kokonainen"
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
msgid "Sidebar left"
msgstr "Vasen sivupalkki"
msgid "Sidebar right"
msgstr "Oikea sivupalkki"
msgid "Token"
msgstr "Muuttuja"
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalinen"
msgid "Topics"
msgstr "Aiheet"
msgid "First"
msgstr "Ensimmäinen"
msgid "Posts"
msgstr "Kirjoitukset"
msgid "Controls"
msgstr "Hallintavaihtoehdot"
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"
msgid "Reference"
msgstr "Viittaus"
msgid "Cart"
msgstr "Ostoskori"
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
msgid "Changed"
msgstr "Muuttunut"
msgid "Products"
msgstr "Tuotteet"
msgid "Gray"
msgstr "Harmaa"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
msgid "Player settings"
msgstr "Esityskerroksen asetukset"
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
msgid "Default value"
msgstr "Oletusarvo"
msgid "medium"
msgstr "keskikokoinen"
msgid "small"
msgstr "pieni"
msgid "large"
msgstr "suuri"
msgid "Go to first page"
msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle"
msgid "Go to last page"
msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
msgid "Form"
msgstr "Kaavake"
msgid "Editor"
msgstr "Editori"
msgid "Language code"
msgstr "Kielikoodi"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hyppää pääsisältöön"
msgid "Next »"
msgstr "Seuraava »"
msgid "Button text"
msgstr "Painiketeksti"
msgid "Save and continue"
msgstr "Tallenna ja jatka"
msgid "Billing Information"
msgstr "Laskutustiedot"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "Cover"
msgstr "Kansi"
msgid "300"
msgstr "300"
msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Secondary"
msgstr "Toissijainen"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Paikkamerkki"
msgid "Payment Method"
msgstr "Maksutapa"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Asennettiin %module moduuli."
msgid "Page top"
msgstr "Sivun yläreunaan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sivun alareuna"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Toissijainen valikko"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Toimitustiedot"
msgid "No defined styles"
msgstr "Ei määriteltyjä tyylejä"
msgid "Creating content"
msgstr "Sisällön luominen"
msgid "Image style"
msgstr "Kuvan tyyli"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Maksuohjeet"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} / {total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« Edellinen"
msgid "Current page"
msgstr "Tämänhetkinen sivu"
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ei mitään (alkuperäinen kuva)"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstimuodot"
msgid "Gallery thumbnail"
msgstr "Gallerian esikatselukuva"
msgid "250"
msgstr "250"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "Create your account"
msgstr "Luo käyttäjätunnuksesi"
msgid "Counters"
msgstr "Laskurit"
msgid "stop slideshow"
msgstr "pysäytä kuvaesitys"
msgid "Footer first"
msgstr "Ensimmäinen alatunniste"
msgid "Footer second"
msgstr "Toinen alatunniste"
msgid "Footer third"
msgstr "Kolmas alatunniste"
msgid "Wide"
msgstr "Leveä"
msgid "Primary menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"
msgid "Footer fourth"
msgstr "Neljäs alatunniste"
msgid "Thank you for your order!"
msgstr "Kiitos tilauksestasi!"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin ID"
msgid "Site header"
msgstr "Sivuston ylätunniste"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Sivu @items.current"
msgid "Footer fifth"
msgstr "Viides alatunniste"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Lähettänyt @author_name @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Käyttäjävalikko"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Perus-HTML"
msgid "Narrow"
msgstr "Kapea"
msgid "Order Confirmation"
msgstr "Tilausvahvistus"
msgid "Order #@number details:"
msgstr "Tilauksen #@number tiedot:"
msgid "Set a password to save your details for next time."
msgstr "Valitse salasana tallentaaksesi tietosi seuraavaa kertaa varten."
