# Persian, Farsi translation of Droopler (3.5.10)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.5.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "enabled"
msgstr "فعال"
msgid "E-mail"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
msgid "unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Go to previous page"
msgstr "برو به صفحه قبلی"
msgid "Go to next page"
msgstr "برو به صفحه بعدی"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
msgid "Teaser"
msgstr "خلاصه"
msgid "mail"
msgstr "فرستادن"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "name"
msgstr "نام"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "n/a"
msgstr "هیچ"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Node"
msgstr "محتوا"
msgid "Last post"
msgstr "آخرین ارسال"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسیر راهنما"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "نمایش در صفحه اول"
msgid "Gallery"
msgstr "گالری"
msgid "Thumbnail"
msgstr "تصویر بندانگشتی"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Price"
msgstr "قیمت"
msgid "Forum"
msgstr "انجمن"
msgid "Loop"
msgstr "حلقه"
msgid "Blog"
msgstr "وبلاگ"
msgid "Add new comment"
msgstr "افزودن دیدگاه جدید"
msgid "Counter"
msgstr "شمارنده"
msgid "Last"
msgstr "آخرین"
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
msgid "Full"
msgstr "کامل"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Token"
msgstr "توکن"
msgid "Manual"
msgstr "دستی"
msgid "Topics"
msgstr "موضوعات"
msgid "First"
msgstr "اولین"
msgid "Posts"
msgstr "ارسال‌ها"
msgid "Controls"
msgstr "کنترل‌ها"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
msgid "Right"
msgstr "راست"
msgid "Reference"
msgstr "ارجاع"
msgid "Video"
msgstr "ویدیو"
msgid "Cart"
msgstr "سبد خرید"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Products"
msgstr "محصولات"
msgid "Gray"
msgstr "خاکستری"
msgid "Document"
msgstr "سند"
msgid "New"
msgstr "جدید"
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه‌ها"
msgid "Next page"
msgstr "صفحه بعد"
msgid "Default value"
msgstr "مقدار پیش‌فرض"
msgid "small"
msgstr "کوچک"
msgid "large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Go to first page"
msgstr "برو به صفحه اول"
msgid "Go to last page"
msgstr "برو به صفحه آخر"
msgid "Form"
msgstr "فرم"
msgid "Editor"
msgstr "ویرایشگر"
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
msgid "Autoplay"
msgstr "پخش خودکار"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Tags:"
msgstr "برچسب‌ها:"
msgid "Video settings"
msgstr "تنظیمات ویدیو"
msgid "Save and continue"
msgstr "ذخیره و ادامه"
msgid "Billing Information"
msgstr "اطلاعات صورتحساب"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Primary"
msgstr "اصلی"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Placeholder"
msgstr "جایگذار"
msgid "Payment Method"
msgstr "شیوه‌ی پرداخت"
msgid "Installed %module module."
msgstr "ماژول %module نصب شد."
msgid "Page top"
msgstr "بالای صفحه"
msgid "Page bottom"
msgstr "پایین صفحه"
msgid "Secondary menu"
msgstr "منوی ثانویه"
msgid "Shipping Information"
msgstr "اطلاعات ارسال کالا"
msgid "No defined styles"
msgstr "سبکی تعریف نشده"
msgid "Creating content"
msgstr "ایجاد محتوا"
msgid "Image style"
msgstr "سبک تصویر"
msgid "Current page"
msgstr "صفحه جاری"
msgid "Highlighted"
msgstr "موارد برجسته"
msgid "None (original image)"
msgstr "هیچ (تصویر اصلی)"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text Formats"
msgstr "قالب‌بندی‌های متن"
msgid "Wide"
msgstr "پهن"
msgid "User account menu"
msgstr "منوی حساب کاربری"
msgid "Narrow"
msgstr "باریک"
