# Czech translation of Droopler (3.5.10)
# Copyright (c) 2025 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.5.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-21 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "enabled"
msgstr "zapnuto"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
msgid "unpublished"
msgstr "skryto"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Přejít na další stranu"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Small"
msgstr "Malý"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Teaser"
msgstr "Úvodník"
msgid "mail"
msgstr "pošta"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "není"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "Last post"
msgstr "Poslední"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Zobrazit na titulní stránce"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Přidat komentář"
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Full"
msgstr "Celé"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Topics"
msgstr "Témata"
msgid "First"
msgstr "První"
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvků"
msgid "Controls"
msgstr "Ovládání"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Cart"
msgstr "Nákupní košík"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Gray"
msgstr "Šedý"
msgid "New"
msgstr "Nové"
msgid "Unpublished"
msgstr "Skryto"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Next page"
msgstr "Následující stránka"
msgid "Default value"
msgstr "Výchozí hodnota"
msgid "medium"
msgstr "střední"
msgid "large"
msgstr "velké"
msgid "Go to first page"
msgstr "Přejít na první stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Přejít na poslední stranu"
msgid "Form"
msgstr "Formulář"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
msgid "Autoplay"
msgstr "Přehrát automaticky"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Přejít k hlavnímu obsahu"
msgid "Next »"
msgstr "Následující »"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "Button text"
msgstr "Text tlačítka"
msgid "Save and continue"
msgstr "Uložit a pokračovat"
msgid "Billing Information"
msgstr "Fakturační údaje"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Primary"
msgstr "Primární"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundární"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný řetězec"
msgid "Payment Method"
msgstr "Způsob platby"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modul %module nainstalován."
msgid "Page top"
msgstr "Page top"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dolní část stránky"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundární menu"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Doručovací údaje"
msgid "No defined styles"
msgstr "Žádné definované styly"
msgid "Creating content"
msgstr "Vytváření obsahu"
msgid "Image style"
msgstr "Styl obrázku"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Instrukce pro platbu"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} z {total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« Předchozí"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuální stránka"
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýrazněno"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
msgid "None (original image)"
msgstr "Žádný (původní obrázek)"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textové formáty"
msgid "Social media"
msgstr "Sociální média"
msgid "Wide"
msgstr "Široký"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID pluginu"
msgid "Site header"
msgstr "Hlavička webu"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Od @author před @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Napsal uživatel @author_name dne @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu uživatelského účtu"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Základní HTML"
msgid "Narrow"
msgstr "Úzký"
msgid "Show &mdash; @configuration.label"
msgstr "Zobrazit &mdash; @configuration.label"
msgid "Hide &mdash; @configuration.label"
msgstr "Skrýt &mdash; @configuration.label"
