# Lithuanian translation of Droopler (3.4.4)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 10:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "enabled"
msgstr "įjungta"
msgid "E-mail"
msgstr "El. paštas"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Item"
msgstr "Elementas"
msgid "disabled"
msgstr "išjungtas"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Quantity"
msgstr "Kiekis"
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
msgid "view"
msgstr "peržiūrėti"
msgid "unpublished"
msgstr "nepublikuota"
msgid "created"
msgstr "sukurta"
msgid "File"
msgstr "Failas"
msgid "Advanced options"
msgstr "Daugiau nuostatų"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Atgal į buvusį puslapį"
msgid "Go to next page"
msgstr "Toliau į kitą puslapį"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Summary"
msgstr "Įžanga"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Small"
msgstr "Mažas"
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
msgid "Teaser"
msgstr "Įžanga"
msgid "mail"
msgstr "el. paštas"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "name"
msgstr "vardas"
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Prisegtukas"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Mail"
msgstr "Paštas"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Node"
msgstr "Mazgas"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Last post"
msgstr "Paskutinis įrašas"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Bottom"
msgstr "Apačia"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kelias"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
msgid "Custom"
msgstr "Savitas"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Iškeltas į pagrindinį puslapį"
msgid "Items"
msgstr "Elementai"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatūra"
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Išsamiai"
msgid "Price"
msgstr "Kaina"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Forum"
msgstr "Forumas"
msgid "Loop"
msgstr "Ciklas"
msgid "Blog"
msgstr "Tinklaraštis"
msgid "Add new comment"
msgstr "Komentuoti"
msgid "Counter"
msgstr "Skaitliukas"
msgid "Last"
msgstr "Paskutinis"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Full"
msgstr "Pilnas"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Topics"
msgstr "Temos"
msgid "First"
msgstr "Pirmas"
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
msgid "Reference"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Cart"
msgstr "Krepšelis"
msgid "Product"
msgstr "Prekė"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Products"
msgstr "Prekės"
msgid "Orders"
msgstr "Užsakymai"
msgid "Gray"
msgstr "Pilka"
msgid "New"
msgstr "Naujas"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Ankstesnis"
msgid "Next ›"
msgstr "Kitas ›"
msgid "image"
msgstr "paveikslėlis"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Tabs"
msgstr "Kortelės"
msgid "Next page"
msgstr "Sekantis puslapis"
msgid "Default value"
msgstr "Numatytoji reikšmė"
msgid "medium"
msgstr "vidutinis"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "small"
msgstr "mažas"
msgid "large"
msgstr "didelis"
msgid "Go to first page"
msgstr "Eiti į pirmą puslapį"
msgid "Go to last page"
msgstr "Eiti į paskutinį puslapį"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
msgid "Subtitle"
msgstr "Paantraštė"
msgid "Language code"
msgstr "Kalbos kodas"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatinis paleidimas"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pereiti į pagrindinį turinį"
msgid "Tags:"
msgstr "Žymės:"
msgid "Next »"
msgstr "Toliau »"
msgid "File download"
msgstr "Failų atsisiuntimas"
msgid "Save and continue"
msgstr "Išsaugoti ir tęsti"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pirminės kortelės"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Antrinės kortelės"
msgid "Cover"
msgstr "Viršelis"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Vietaženklis"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "Pagination"
msgstr "Puslapiavimas"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modulis %module įdiegtas."
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Page top"
msgstr "Puslapio viršus"
msgid "Page bottom"
msgstr "Puslapio apačia"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Antrinis meniu"
msgid "Long text"
msgstr "Ilgas tekstas"
msgid "No defined styles"
msgstr "Nėra apibrėžtų stilių"
msgid "Creating content"
msgstr "Turinio kūrimas"
msgid "Image style"
msgstr "Paveikslėlio stilius"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} iš {total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« Atgal"
msgid "Current page"
msgstr "Dabartinis puslapis"
msgid "Highlighted"
msgstr "Paryškintas"
msgid "Previous page"
msgstr "Buvęs puslapis"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nieko (originalus paveikslėlis)"
msgid "Order number"
msgstr "Užsakymo numeris"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Learn more"
msgstr "Sužinoti daugiau"
msgid "Text Formats"
msgstr "Teksto fomatai"
msgid "Enter your name"
msgstr "Įveskite vardą"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "You have not placed any orders with us yet."
msgstr "Jūs dar nesate pateikę jokių užsakymų pas mus."
msgid "Footer first"
msgstr "Pirma poraštė"
msgid "Footer second"
msgstr "Antra poraštė"
msgid "Footer third"
msgstr "Trečia poraštė"
msgid "Wide"
msgstr "Platus"
msgid "Primary menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid "Footer fourth"
msgstr "Ketvirta poraštė"
msgid "Thank you for your order!"
msgstr "Ačiū už Jūsų užsakymą!"
msgid "Link format settings"
msgstr "Nuorodos formato nustatymai"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Dar nesukūrėte jokių turinio tipų. Eikite į <a "
"href=\"@create_content\">turinio tipo kūrimo puslapį</a>, kad "
"pridėtumėte naują turinio tipą."
msgid "Plugin ID"
msgstr "Įskiepio ID"
msgid "Muted"
msgstr "Nutildyta"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Puslapis @items.current"
msgid "Featured top"
msgstr "Reklamuojama viršuje"
msgid "Featured bottom first"
msgstr "Reklamuojama apačioje pirma"
msgid "Featured bottom second"
msgstr "Reklamuojama apačioje antra"
msgid "Featured bottom third"
msgstr "Reklamuojama apačioje trečia"
msgid "Footer fifth"
msgstr "Penkta poraštė"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "@author prieš @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Paskelbė @author_name - @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Nario paskyros meniu"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Supaprastintas HTML"
msgid "Narrow"
msgstr "Siauras"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "Side by side"
msgstr "Šalia"
msgid "Media item"
msgstr "Medijos elementas"
msgid "Heading type"
msgstr "Antraštės tipas"
