# Estonian translation of Droopler (3.4.4)
# Copyright (c) 2025 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
msgid "enabled"
msgstr "lubatud"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Item"
msgstr "Kirje"
msgid "disabled"
msgstr "keelatud"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
msgid "On"
msgstr "Sees"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
msgid "Categories"
msgstr "Kategooriad"
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"
msgid "view"
msgstr "näita"
msgid "unpublished"
msgstr "avaldamata"
msgid "created"
msgstr "loodud"
msgid "File"
msgstr "Manus"
msgid "Advanced options"
msgstr "Täpsemad valikud"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Summary"
msgstr "Kokkuvõte"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "Small"
msgstr "Väike"
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
msgid "Teaser"
msgstr "Juhtlõik"
msgid "mail"
msgstr "e-kiri"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "name"
msgstr "nimi"
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
msgid "n/a"
msgstr "puudub"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Node"
msgstr "Postitus"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Last post"
msgstr "Viimane postitus"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Bottom"
msgstr "Alumine"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Off"
msgstr "Väljas"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ülendatud esilehele"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"
msgid "Items"
msgstr "Kirjed"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pisipilt"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
msgid "Media"
msgstr "Meedia"
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
msgid "Price"
msgstr "Hind"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi teema"
msgid "Loop"
msgstr "Silmus"
msgid "Blog"
msgstr "Ajaveeb"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisa kommentaar"
msgid "Counter"
msgstr "Loendur"
msgid "Banner"
msgstr "Bänner"
msgid "Last"
msgstr "Viimane"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrid"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Full"
msgstr "Täielik"
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"
msgid "Token"
msgstr "Tekstiasendaja"
msgid "Topics"
msgstr "Teemasid"
msgid "First"
msgstr "Esimene"
msgid "Posts"
msgstr "Postitusi"
msgid "Controls"
msgstr "Nupud"
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
msgid "Reference"
msgstr "Viide"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Cart"
msgstr "Ostukorv"
msgid "Product"
msgstr "Toode"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "Products"
msgstr "Tooted"
msgid "Orders"
msgstr "Tellimused"
msgid "Gray"
msgstr "Hall"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "New"
msgstr "Uus"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Eelmine"
msgid "Next ›"
msgstr "Järgmine ›"
msgid "image"
msgstr "pilt"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avaldamata"
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine leht"
msgid "Default value"
msgstr "Vaikimisi väärtus"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mine esimesele lehele"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mine viimasele lehele"
msgid "Form"
msgstr "Vorm"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alapealkiri"
msgid "Language code"
msgstr "Keele kood"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automaatne esitamine"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liigu edasi põhisisu juurde"
msgid "Next »"
msgstr "Järgmine »"
msgid "File download"
msgstr "Faili allalaadimine"
msgid "Button text"
msgstr "Nupu tekst"
msgid "Meta tags"
msgstr "Metasildid"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvesta ja jätka"
msgid "Billing Information"
msgstr "Maksja andmed"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "Payment Method"
msgstr "Maksmise viis"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Moodul %module on paigaldatud."
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Page top"
msgstr "Lehe ülaosa"
msgid "Page bottom"
msgstr "Lehe alaosa"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Kõrvalmenüü"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Kauba saaja andmed"
msgid "Long text"
msgstr "Pikk tekst"
msgid "No defined styles"
msgstr "Ühtegi stiili ei ole defineeritud"
msgid "Creating content"
msgstr "Sisu loomine"
msgid "Shop"
msgstr "Pood"
msgid "Image style"
msgstr "Pildi stiil"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr "Vali ükskõik milline filter ja vajuta Rakenda, et näha tulemusi"
msgid "Current page"
msgstr "Eesolev leht"
msgid "Highlighted"
msgstr "Eristatud"
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine leht"
msgid "None (original image)"
msgstr "Puudub (algne pilt)"
msgid "Order number"
msgstr "Tellimuse number"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstivormingud"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "You have not placed any orders with us yet."
msgstr "Sa pole meilt veel midagi tellinud."
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "Footer first"
msgstr "Esimene jalus"
msgid "Footer second"
msgstr "Teine jalus"
msgid "Footer third"
msgstr "Kolmas jalus"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Olemi viide"
msgid "Wide"
msgstr "Lai"
msgid "Primary menu"
msgstr "Peamenüü"
msgid "Footer fourth"
msgstr "Neljas jalus"
msgid "Link format settings"
msgstr "Lingi formaadi seaded"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugina ID"
msgid "Site header"
msgstr "Lehe päis"
msgid "Muted"
msgstr "Vaigistatud"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Lehekülg @items.current"
msgid "Footer fifth"
msgstr "Viies jalus"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "@author poolt @time tagasi"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Sisestatud @author_name poolt @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Kasutaja konto menüü"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Lihtne HTML"
msgid "Narrow"
msgstr "Kitsas"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "Show &mdash; @configuration.label"
msgstr "Näita &mdash; @configuration.label"
msgid "Hide &mdash; @configuration.label"
msgstr "Peida &mdash; @configuration.label"
msgid "Media item"
msgstr "Meedia element"
