# Danish translation of Droopler (3.4.4)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Quantity"
msgstr "Mængde"
msgid "On"
msgstr "Tilsluttet"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "Download"
msgstr "Hent"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "unpublished"
msgstr "afpubliceret"
msgid "created"
msgstr "oprettet"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Number"
msgstr "Antal"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til næste side"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Summary"
msgstr "Resumé"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Teaser"
msgstr "Smagsprøve"
msgid "mail"
msgstr "mail"
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
msgid "name"
msgstr "navn"
msgid "Display mode"
msgstr "Visningstilstand"
msgid "Total"
msgstr "I alt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Bilag"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Node"
msgstr "Indholdselement"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Last post"
msgstr "Seneste indlæg"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Brødkrumme"
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Forfremmet til forside"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
msgid "Items"
msgstr "Overskrifter"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tilføj kommentar"
msgid "Counter"
msgstr "Tæller"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Last"
msgstr "Sidste"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Full"
msgstr "Fuld"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Sidebar left"
msgstr "Venstre sidepanel"
msgid "Sidebar right"
msgstr "Højre sidepanel"
msgid "Token"
msgstr "Symbol"
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
msgid "Topics"
msgstr "Emner"
msgid "First"
msgstr "Første"
msgid "Posts"
msgstr "Indlæg"
msgid "E-mail body"
msgstr "E-mail tekst"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Cart"
msgstr "Indkøbskurv"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
msgid "Products"
msgstr "Produkter"
msgid "Orders"
msgstr "Ordrer"
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Næste ›"
msgid "image"
msgstr "billede"
msgid "Facets"
msgstr "Facetter"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikke udgivet"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Next page"
msgstr "Næste side"
msgid "Default value"
msgstr "Standardværdi"
msgid "medium"
msgstr "mellem"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "small"
msgstr "lille"
msgid "large"
msgstr "stor"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til første side"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til sidste side"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Subtitle"
msgstr "Underrubrik"
msgid "Language code"
msgstr "Sprogkode"
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoplay"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Gå til hovedindhold"
msgid "Paragraph"
msgstr "Afsnit"
msgid "@date"
msgstr "@date"
msgid "File download"
msgstr "Fil download"
msgid "Button text"
msgstr "Knaptekst"
msgid "Video settings"
msgstr "Indstillinger for video"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta-tags"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gem og fortsæt"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primære faneblade"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundære faneblade"
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalingsmetode"
msgid "Pagination"
msgstr "Sideinddeling"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modulet %module installeret."
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Page top"
msgstr "Sidehovede"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sidefod"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundær menu"
msgid "Long text"
msgstr "Lang tekst"
msgid "No defined styles"
msgstr "Intet format defineret"
msgid "Creating content"
msgstr "Opretter indhold"
msgid "Image style"
msgstr "Billedformat"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr "Vælg et filter og klik på Anvend for at se resultater"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Betalingsoplysninger"
msgid "Current page"
msgstr "Nuværende side"
msgid "Highlighted"
msgstr "Fremhævet"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ingen (originalt billede)"
msgid "Order number"
msgstr "Ordrenummer"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Learn more"
msgstr "Lær mere"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstformater"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "You have not placed any orders with us yet."
msgstr "Du har ikke handlet hos os endnu."
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Footer first"
msgstr "Sidefod først"
msgid "Footer second"
msgstr "Sidefod anden"
msgid "Footer third"
msgstr "Sidefod tredje"
msgid "Blog teaser"
msgstr "Blog-teaser"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Entity Reference"
msgid "Blog post"
msgstr "Blogindlæg"
msgid "Wide"
msgstr "Bred"
msgid "Primary menu"
msgstr "Primære menu"
msgid "Footer fourth"
msgstr "Sidefod fjerde"
msgid "Link format settings"
msgstr "Link-format"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Du har ikke oprettet nogen indholdstyper. Gå til siden <a "
"href=\"@create-content\">opret indholdstype</a> for at tilføje en ny "
"indholdstype."
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin ID"
msgid "Site header"
msgstr "Sidehovede"
msgid "Muted"
msgstr "Dæmpet"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Side @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Af @author for @time siden"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Indsendt af @author_name den @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Brugerkontomenu"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Simpel HTML"
msgid "Narrow"
msgstr "Smal"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "Show &mdash; @configuration.label"
msgstr "Vis &mdash; @configuration.label"
msgid "Hide &mdash; @configuration.label"
msgstr "Skjul &mdash; @configuration.label"
msgid "Product variation"
msgstr "Produktvariant"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gå til side @key"
