# Czech translation of Droopler (3.4.4)
# Copyright (c) 2025 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "enabled"
msgstr "zapnuto"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Item"
msgstr "Položka"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
msgid "view"
msgstr "zobrazit"
msgid "unpublished"
msgstr "skryto"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé volby"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Přejít na další stranu"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Small"
msgstr "Malý"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Teaser"
msgstr "Úvodník"
msgid "mail"
msgstr "pošta"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
msgid "Display mode"
msgstr "Režim zobrazení"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"
msgid "n/a"
msgstr "není"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Last post"
msgstr "Poslední"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Zobrazit na titulní stránce"
msgid "Items"
msgstr "Položky"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Přidat komentář"
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Full"
msgstr "Celé"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Topics"
msgstr "Témata"
msgid "First"
msgstr "První"
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvků"
msgid "Controls"
msgstr "Ovládání"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Cart"
msgstr "Nákupní košík"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"
msgid "Gray"
msgstr "Šedý"
msgid "New"
msgstr "Nové"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Předchozí"
msgid "Next ›"
msgstr "Následující ›"
msgid "image"
msgstr "obrázek"
msgid "Unpublished"
msgstr "Skryto"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Next page"
msgstr "Následující stránka"
msgid "Default value"
msgstr "Výchozí hodnota"
msgid "medium"
msgstr "střední"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "large"
msgstr "velké"
msgid "Go to first page"
msgstr "Přejít na první stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Přejít na poslední stranu"
msgid "Form"
msgstr "Formulář"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
msgid "Autoplay"
msgstr "Přehrát automaticky"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Přejít k hlavnímu obsahu"
msgid "Next »"
msgstr "Následující »"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "File download"
msgstr "Stažení souboru"
msgid "Button text"
msgstr "Text tlačítka"
msgid "Save and continue"
msgstr "Uložit a pokračovat"
msgid "Billing Information"
msgstr "Fakturační údaje"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Primary"
msgstr "Primární"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundární"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný řetězec"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Payment Method"
msgstr "Způsob platby"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modul %module nainstalován."
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Product images"
msgstr "Obrázky produktu"
msgid "Page top"
msgstr "Page top"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dolní část stránky"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundární menu"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Doručovací údaje"
msgid "Long text"
msgstr "Dlouhý text"
msgid "No defined styles"
msgstr "Žádné definované styly"
msgid "Creating content"
msgstr "Vytváření obsahu"
msgid "Image style"
msgstr "Styl obrázku"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Instrukce pro platbu"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} z {total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« Předchozí"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuální stránka"
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýrazněno"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
msgid "None (original image)"
msgstr "Žádný (původní obrázek)"
msgid "Order number"
msgstr "Číslo objednávky"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textové formáty"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Social media"
msgstr "Sociální média"
msgid "You have not placed any orders with us yet."
msgstr "Doposud nebyly provedeny žádné objednávky."
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Wide"
msgstr "Široký"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID pluginu"
msgid "Site header"
msgstr "Hlavička webu"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Od @author před @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Napsal uživatel @author_name dne @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu uživatelského účtu"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Základní HTML"
msgid "Narrow"
msgstr "Úzký"
msgid "Show &mdash; @configuration.label"
msgstr "Zobrazit &mdash; @configuration.label"
msgid "Hide &mdash; @configuration.label"
msgstr "Skrýt &mdash; @configuration.label"
