# Polish translation of Droopler (3.3.0)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzednie"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
msgid "On"
msgstr "Włączony"
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
msgid "view"
msgstr "przeglądaj"
msgid "unpublished"
msgstr "nieopublikowane"
msgid "created"
msgstr "utworzono"
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgid "Advanced options"
msgstr "Zaawansowane ustawienia"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Number"
msgstr "Liczba"
msgid "- None -"
msgstr "- Brak -"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Przejdź do poprzedniej strony"
msgid "Go to next page"
msgstr "Przejdź do następnej strony"
msgid "categories"
msgstr "kategorie"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Small"
msgstr "Małe"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Teaser"
msgstr "Skrót"
msgid "mail"
msgstr "e-mail"
msgid "Updated"
msgstr "Uaktualniono"
msgid "name"
msgstr "nazwa"
msgid "Display mode"
msgstr "Tryb wyświetlania"
msgid "Total"
msgstr "Razem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Załącznik"
msgid "n/a"
msgstr "n.d."
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Node"
msgstr "Węzeł"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Last post"
msgstr "Ostatni wpis"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Bottom"
msgstr "Dół strony"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ścieżka nawigacyjna"
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promowany na stronie głównej"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
msgid "Items"
msgstr "Elementy"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturka"
msgid "Medium"
msgstr "Średnie"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "State"
msgstr "Stan"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Loop"
msgstr "Pętla"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
msgid "Counter"
msgstr "Licznik"
msgid "Banner"
msgstr "Baner"
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Full"
msgstr "Pełny"
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
msgid "Token"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Manual"
msgstr "Ręczne"
msgid "Topics"
msgstr "Tematy"
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
msgid "Posts"
msgstr "Wpisy"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolki"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
msgid "Reference"
msgstr "Referencja"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgid "Carousel"
msgstr "Karuzela"
msgid "Cart"
msgstr "Koszyk"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Orders"
msgstr "Zamówienia"
msgid "Gray"
msgstr "Szary"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Poprzednia"
msgid "Next ›"
msgstr "Następna ›"
msgid "image"
msgstr "obrazek"
msgid "Facets"
msgstr "Fasety"
msgid "Player settings"
msgstr "Ustawienia odtwarzacza"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowany"
msgid "Tabs"
msgstr "Zakładki"
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
msgid "Default value"
msgstr "Wartość domyślna"
msgid "medium"
msgstr "średni"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "small"
msgstr "mała"
msgid "large"
msgstr "duża"
msgid "Go to first page"
msgstr "Przejdź do pierwszej strony"
msgid "Go to last page"
msgstr "Przejdź do ostatniej strony"
msgid "Form"
msgstr "Formularz"
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtytuł"
msgid "Language code"
msgstr "Kod języka"
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoodtwarzanie"
msgid "Show all"
msgstr "Pokaż wszystko"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Przejdź do treści"
msgid "Tags:"
msgstr "Tagi:"
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
msgid "Next »"
msgstr "Następne »"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "File download"
msgstr "Pobieranie pliku"
msgid "Button text"
msgstr "Tekst przycisku"
msgid "Video settings"
msgstr "Ustawienia wideo"
msgid "Meta tags"
msgstr "Tagi meta"
msgid "Save and continue"
msgstr "Zachowaj i kontynuuj"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Zakładki podstawowe"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Zakładki dodatkowe"
msgid "300"
msgstr "300"
msgid "Primary"
msgstr "Główny"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "Sort options"
msgstr "Opcje sortowania"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Secondary"
msgstr "Drugorzędny"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zaślepka"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Payment Method"
msgstr "Metoda płatności"
msgid "Pagination"
msgstr "Stronicowanie"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Zainstalowano moduł %module."
msgid "« First"
msgstr "« Pierwsza"
msgid "Last »"
msgstr "Ostatnia »"
msgid "«"
msgstr "«"
msgid "»"
msgstr "»"
msgid "Show more"
msgstr "Pokaż więcej"
msgid "Page top"
msgstr "Góra strony"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dół strony"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu odnośników dodatkowych"
msgid "Long text"
msgstr "Długi tekst"
msgid "No defined styles"
msgstr "Nie zdefiniowano styli"
msgid "Creating content"
msgstr "Tworzenie zawartości"
msgid "Image style"
msgstr "Styl obrazka"
msgid "Big"
msgstr "Duży"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr "Wybierz dowolny filtr i naciśnij Zastosuj, żeby zobaczyć wyniki."
msgid "Block field"
msgstr "Pole bloku"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Instrukcje płatności"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} z {total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« Poprzednie"
msgid "Current page"
msgstr "Bieżąca strona"
msgid "Highlighted"
msgstr "Wyróżnione"
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
msgid "None (original image)"
msgstr "Brak (oryginalny obraz)"
msgid "Order number"
msgstr "Numer zamówienia"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formaty tekstów"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "You have not placed any orders with us yet."
msgstr "Nie złożyłeś jeszcze żadnego zamówienia u nas."
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Create your account"
msgstr "Utwór swoje konto użytkownika"
msgid "Counters"
msgstr "Liczniki"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Referencja do encji"
msgid "Wide"
msgstr "Szeroki"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Akapity"
msgid "Primary menu"
msgstr "Menu główne"
msgid "Link format settings"
msgstr "Ustawienia formatu odnośnika"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Nie utworzono jeszcze żadnego typu treści. Aby utworzyć nowy typ "
"treści przejdź do <a href=\"@create_content\">tego formularza</a>."
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID wtyczki"
msgid "Site header"
msgstr "Nagłówek strony"
msgid "Muted"
msgstr "Wyciszone"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Strona @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Przez @author @time temu"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Dodane przez @author_name - @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu konta użytkownika"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Podstawowy HTML"
msgid "Narrow"
msgstr "Wąskie"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "Show &mdash; @configuration.label"
msgstr "Pokaż &mdash; @configuration.label"
msgid "Hide &mdash; @configuration.label"
msgstr "Ukryj &mdash; @configuration.label"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Idź do strony @key"
msgid "Media item"
msgstr "Element mediów"
