# Lithuanian translation of Droopler (3.3.0-rc3)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.3.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "enabled"
msgstr "įjungta"
msgid "E-mail"
msgstr "El. paštas"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "disabled"
msgstr "išjungtas"
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
msgid "unpublished"
msgstr "nepublikuota"
msgid "created"
msgstr "sukurta"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Atgal į buvusį puslapį"
msgid "Go to next page"
msgstr "Toliau į kitą puslapį"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Summary"
msgstr "Įžanga"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Small"
msgstr "Mažas"
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
msgid "Teaser"
msgstr "Įžanga"
msgid "mail"
msgstr "el. paštas"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "name"
msgstr "vardas"
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Node"
msgstr "Mazgas"
msgid "Last post"
msgstr "Paskutinis įrašas"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Bottom"
msgstr "Apačia"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kelias"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
msgid "Custom"
msgstr "Savitas"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Iškeltas į pagrindinį puslapį"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatūra"
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Išsamiai"
msgid "Price"
msgstr "Kaina"
msgid "Forum"
msgstr "Forumas"
msgid "Loop"
msgstr "Ciklas"
msgid "Blog"
msgstr "Tinklaraštis"
msgid "Add new comment"
msgstr "Komentuoti"
msgid "Counter"
msgstr "Skaitliukas"
msgid "Last"
msgstr "Paskutinis"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
msgid "Full"
msgstr "Pilnas"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Topics"
msgstr "Temos"
msgid "First"
msgstr "Pirmas"
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
msgid "Reference"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Cart"
msgstr "Krepšelis"
msgid "Product"
msgstr "Prekė"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Products"
msgstr "Prekės"
msgid "Gray"
msgstr "Pilka"
msgid "New"
msgstr "Naujas"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Tabs"
msgstr "Kortelės"
msgid "Next page"
msgstr "Sekantis puslapis"
msgid "Default value"
msgstr "Numatytoji reikšmė"
msgid "medium"
msgstr "vidutinis"
msgid "small"
msgstr "mažas"
msgid "large"
msgstr "didelis"
msgid "Go to first page"
msgstr "Eiti į pirmą puslapį"
msgid "Go to last page"
msgstr "Eiti į paskutinį puslapį"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
msgid "Language code"
msgstr "Kalbos kodas"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatinis paleidimas"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pereiti į pagrindinį turinį"
msgid "Tags:"
msgstr "Žymės:"
msgid "Next »"
msgstr "Toliau »"
msgid "Save and continue"
msgstr "Išsaugoti ir tęsti"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pirminės kortelės"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Antrinės kortelės"
msgid "Cover"
msgstr "Viršelis"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Vietaženklis"
msgid "Pagination"
msgstr "Puslapiavimas"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modulis %module įdiegtas."
msgid "Page top"
msgstr "Puslapio viršus"
msgid "Page bottom"
msgstr "Puslapio apačia"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Antrinis meniu"
msgid "No defined styles"
msgstr "Nėra apibrėžtų stilių"
msgid "Creating content"
msgstr "Turinio kūrimas"
msgid "Image style"
msgstr "Paveikslėlio stilius"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} iš {total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« Atgal"
msgid "Current page"
msgstr "Dabartinis puslapis"
msgid "Highlighted"
msgstr "Paryškintas"
msgid "Previous page"
msgstr "Buvęs puslapis"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nieko (originalus paveikslėlis)"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Learn more"
msgstr "Sužinoti daugiau"
msgid "Text Formats"
msgstr "Teksto fomatai"
msgid "Enter your name"
msgstr "Įveskite vardą"
msgid "Footer first"
msgstr "Pirma poraštė"
msgid "Footer second"
msgstr "Antra poraštė"
msgid "Footer third"
msgstr "Trečia poraštė"
msgid "Wide"
msgstr "Platus"
msgid "Primary menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid "Footer fourth"
msgstr "Ketvirta poraštė"
msgid "Thank you for your order!"
msgstr "Ačiū už Jūsų užsakymą!"
msgid "Link format settings"
msgstr "Nuorodos formato nustatymai"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Dar nesukūrėte jokių turinio tipų. Eikite į <a "
"href=\"@create_content\">turinio tipo kūrimo puslapį</a>, kad "
"pridėtumėte naują turinio tipą."
msgid "Plugin ID"
msgstr "Įskiepio ID"
msgid "Muted"
msgstr "Nutildyta"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Puslapis @items.current"
msgid "Featured top"
msgstr "Reklamuojama viršuje"
msgid "Featured bottom first"
msgstr "Reklamuojama apačioje pirma"
msgid "Featured bottom second"
msgstr "Reklamuojama apačioje antra"
msgid "Featured bottom third"
msgstr "Reklamuojama apačioje trečia"
msgid "Footer fifth"
msgstr "Penkta poraštė"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "@author prieš @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Paskelbė @author_name - @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Nario paskyros meniu"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Supaprastintas HTML"
msgid "Narrow"
msgstr "Siauras"
msgid "Side by side"
msgstr "Šalia"
msgid "Heading type"
msgstr "Antraštės tipas"
