# Galician translation of Droopler (3.3.0-rc3)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.3.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "enabled"
msgstr "activado"
msgid "E-mail"
msgstr "Correo-e"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
msgid "On"
msgstr "Activo"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgid "unpublished"
msgstr "sen publicar"
msgid "created"
msgstr "creado"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "- None -"
msgstr "- Ningún -"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir á páxina anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir á seguinte páxina"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Teaser"
msgstr "Resumo"
msgid "mail"
msgstr "correo"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "name"
msgstr "nome"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Last post"
msgstr "Última entrada"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Bottom"
msgstr "Botón"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Miga de pan"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promocionado á páxina principal"
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Media"
msgstr "Medios"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Price"
msgstr "Prezo"
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
msgid "Blog"
msgstr "Blogue"
msgid "Add new comment"
msgstr "Engadir un novo comentario"
msgid "Counter"
msgstr "Contador"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Token"
msgstr "Símbolos"
msgid "Topics"
msgstr "Temas"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"
msgid "Controls"
msgstr "Controis"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Cart"
msgstr "Cesta da compra"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publicado"
msgid "Tabs"
msgstr "Lapelas"
msgid "Next page"
msgstr "Páxina Seguinte"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
msgid "medium"
msgstr "medio"
msgid "small"
msgstr "pequena"
msgid "large"
msgstr "grande"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir á primeira páxina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir á última páxina"
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"
msgid "Autoplay"
msgstr "Reproducción automática"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ir o contido principal"
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "Button text"
msgstr "Texto do botón"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gardar e continuar"
msgid "Billing Information"
msgstr "Datos de facturacion"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Lapelas principais"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Lapelas secundarias"
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "Pagination"
msgstr "Paxinación"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modulo %module instalado."
msgid "Page top"
msgstr "Parte superior da páxina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Zona inferior da páxina"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menú secundario"
msgid "No defined styles"
msgstr "Sen estilos definidos"
msgid "Creating content"
msgstr "Creando contido"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imaxe"
msgid "Current page"
msgstr "Páxina actual"
msgid "Highlighted"
msgstr "Resaltado"
msgid "Previous page"
msgstr "Páxina anterior"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ningún (imaxe orixinal)"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formatos do texto"
msgid "Wide"
msgstr "Ancho"
msgid "extra"
msgstr "extra"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Páxina @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Por @author fai @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Enviado por @author_name o @date"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML básico"
msgid "Narrow"
msgstr "Estreito"
