# Basque translation of Droopler (3.3.0-rc3)
# Copyright (c) 2024 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.3.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
msgid "enabled"
msgstr "gaituta"
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "disabled"
msgstr "ezgaituta"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriak"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgid "unpublished"
msgstr "argitaratu gabea"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Joan aurreko orrira."
msgid "Go to next page"
msgstr "Joan hurrengo orrira."
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Small"
msgstr "Txikia"
msgid "Teaser"
msgstr "Laburpena"
msgid "mail"
msgstr "posta"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
msgid "name"
msgstr "izena"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "n/a"
msgstr "e/e (n/a)"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Node"
msgstr "Nodoa"
msgid "Last post"
msgstr "Azken argitalpena"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Bottom"
msgstr "Behean"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Atariko orria sustatua"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Iruditxoa"
msgid "Medium"
msgstr "Ertaina"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
msgid "Forum"
msgstr "Foroa"
msgid "Blog"
msgstr "Bloga"
msgid "Add new comment"
msgstr "Gehitu iruzkin berria"
msgid "Last"
msgstr "Azkena"
msgid "Filters"
msgstr "Iragazkiak"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
msgid "Full"
msgstr "Osoa"
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Topics"
msgstr "Gaiak"
msgid "First"
msgstr "Lehena"
msgid "Posts"
msgstr "Bidalketak"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolak"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Gray"
msgstr "Grisa"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentua"
msgid "New"
msgstr "Berriak"
msgid "Unpublished"
msgstr "Argitaratu gabe"
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
msgid "Default value"
msgstr "Balio lehenetsia"
msgid "medium"
msgstr "tartekoa"
msgid "Go to first page"
msgstr "Joan lehen orrira"
msgid "Go to last page"
msgstr "Joan azken orrira."
msgid "Form"
msgstr "Formularioa"
msgid "Language code"
msgstr "Hizkuntza kodea"
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketak:"
msgid "Button text"
msgstr "Testu botoia"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gorde eta jarraitu"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Atal primarioak"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Atal sekundarioak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Installed %module module."
msgstr "%module modulua instalatu da."
msgid "Page top"
msgstr "Orriaren burua"
msgid "Page bottom"
msgstr "Orriaren behean"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Bigarren mailako menua"
msgid "Creating content"
msgstr "Edukia sortzen"
msgid "Image style"
msgstr "Irudiaren tankera"
msgid "Current page"
msgstr "Uneko orrialdea"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nabarmendua"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text Formats"
msgstr "Testu formatuak"
msgid "Wide"
msgstr "Zabal"
msgid "User account menu"
msgstr "Erabiltzaile kontuaren menua"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML Basikoa"
msgid "Narrow"
msgstr "Estu"
