# Rumantsch Grischun translation of Droopler (3.0.0)
# Copyright (c) 2021 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "pagina iniziala"
msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Content"
msgstr "substanza"
msgid "Remove"
msgstr "stizzar"
msgid "Tags"
msgstr "durant il di"
msgid "Download"
msgstr "chargiar giu"
msgid "view"
msgstr "idea"
msgid "Date"
msgstr "data"
msgid "Search"
msgstr "retschertga"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Go to previous page"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "Go to next page"
msgstr "che vegns aspect"
msgid "Default"
msgstr "standard"
msgid "Update"
msgstr "actualisar"
msgid "Updated"
msgstr "actualisar"
msgid "Attachment"
msgstr "aderents"
msgid "Mail"
msgstr "postel"
msgid "Created"
msgstr "endrizzar"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Last post"
msgstr "artitgel"
msgid "Page"
msgstr "aspect"
msgid "Header"
msgstr "lingia dal chau-pagina"
msgid "Custom"
msgstr "definì da l'utilisader"
msgid "Medium"
msgstr "medischina"
msgid "Media"
msgstr "meds da massa"
msgid "State"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Forum"
msgstr "forum"
msgid "Loop"
msgstr "passida artifiziala"
msgid "Add new comment"
msgstr "da novs commentari metter"
msgid "Filters"
msgstr "filter"
msgid "Close"
msgstr "serrar"
msgid "Sort by"
msgstr "sortir segund"
msgid "Full"
msgstr "dal tuttafatg"
msgid "Hidden"
msgstr "zuppentà"
msgid "Front page"
msgstr "pagina iniziala"
msgid "Posts"
msgstr "contribuziuns"
msgid "Left"
msgstr "sanester"
msgid "Right"
msgstr "a dretga"
msgid "Reference"
msgstr "referenza"
msgid "New"
msgstr "da nov"
msgid "‹ Previous"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "Next ›"
msgstr "l'emprima chaussa aspect"
msgid "Unpublished"
msgstr "na edir"
msgid "Tabs"
msgstr "cursur"
msgid "Next page"
msgstr "l'emprima chaussa aspect"
msgid "Default value"
msgstr "valur da standard"
msgid "Anonymous user"
msgstr "osp"
msgid "Apply"
msgstr "impunder"
msgid "Go to first page"
msgstr "mos aspect"
msgid "Go to last page"
msgstr "a la fin dals quintss aspect"
msgid "Form"
msgstr "mascra"
msgid "Authenticated user"
msgstr "applitgader"
msgid "Autoplay"
msgstr "automatic laschar ir"
msgid "Administrator"
msgstr "administratur"
msgid "Offset"
msgstr "element da culissa movibel"
msgid "Skip to main content"
msgstr "immediat  substanza"
msgid "Save and continue"
msgstr "arcunar ed transportar davent"
msgid "Primary tabs"
msgstr "oravant tuts cursur"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "secundars cursur"
msgid "Items per page"
msgstr "elements per aspect"
msgid "Placeholder"
msgstr "wild card"
msgid "- All -"
msgstr "tuts"
msgid "« First"
msgstr "origin"
msgid "Last »"
msgstr "chantun"
msgid "Page bottom"
msgstr "pe-pagina"
msgid "No defined styles"
msgstr "gnanc(a)s  stils"
msgid "Creating content"
msgstr "substanza endrizzar"
msgid "Previous page"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "None (original image)"
msgstr "gnanc(a)s"
msgid "Asc"
msgstr "auzond"
msgid "Master"
msgstr "da basa"
msgid "Wide"
msgstr "en lung ed en lartg"
msgid "Page @items.current"
msgstr "aspect"
msgid "Narrow"
msgstr "miserabel"
msgid "Show &mdash; @configuration.label"
msgstr "visualisar"
msgid "Hide &mdash; @configuration.label"
msgstr "stgatschar"
