# Finnish translation of Droopler (3.0.0)
# Copyright (c) 2021 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Item"
msgstr "Nimike"
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
msgid "Tags"
msgstr "Tagit"
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
msgid "view"
msgstr "näkymä"
msgid "unpublished"
msgstr "julkaisematon"
msgid "created"
msgstr "luotu"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "- None -"
msgstr "- Ei mikään -"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
msgid "mail"
msgstr "posti"
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Liite"
msgid "n/a"
msgstr "ei mitään"
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Last post"
msgstr "Uusin kirjoitus"
msgid "Block"
msgstr "Lohko"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Murupolku"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Medium"
msgstr "Keskiverto"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
msgid "State"
msgstr "Tila"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi"
msgid "Loop"
msgstr "Kierros"
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisää uusi kommentti"
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "Full"
msgstr "Kokonainen"
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
msgid "Sidebar left"
msgstr "Vasen sivupalkki"
msgid "Sidebar right"
msgstr "Oikea sivupalkki"
msgid "Front page"
msgstr "Etusivu"
msgid "Topics"
msgstr "Aiheet"
msgid "Posts"
msgstr "Kirjoitukset"
msgid "Controls"
msgstr "Hallintavaihtoehdot"
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"
msgid "Reference"
msgstr "Viittaus"
msgid "Cart"
msgstr "Ostoskori"
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
msgid "Changed"
msgstr "Muuttunut"
msgid "Products"
msgstr "Tuotteet"
msgid "Orders"
msgstr "Tilaukset"
msgid "Gray"
msgstr "Harmaa"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Edellinen"
msgid "Next ›"
msgstr "Seuraava ›"
msgid "Player settings"
msgstr "Esityskerroksen asetukset"
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
msgid "Default value"
msgstr "Oletusarvo"
msgid "medium"
msgstr "keskikokoinen"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonyymi käyttäjä"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "small"
msgstr "pieni"
msgid "large"
msgstr "suuri"
msgid "Go to first page"
msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle"
msgid "Go to last page"
msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
msgid "Form"
msgstr "Kaavake"
msgid "Editor"
msgstr "Editori"
msgid "Language code"
msgstr "Kielikoodi"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Sisäänkirjautunut käyttäjä"
msgid "Administrator"
msgstr "Ylläpitäjä"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hyppää pääsisältöön"
msgid "Next »"
msgstr "Seuraava »"
msgid "Button text"
msgstr "Painiketeksti"
msgid "Save and continue"
msgstr "Tallenna ja jatka"
msgid "Billing Information"
msgstr "Laskutustiedot"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "Cover"
msgstr "Kansi"
msgid "300"
msgstr "300"
msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Secondary"
msgstr "Toissijainen"
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Paikkamerkki"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "Payment Method"
msgstr "Maksutapa"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Asennettiin %module moduuli."
msgid "« First"
msgstr "« Ensimmäinen"
msgid "Last »"
msgstr "Viimeinen »"
msgid "Page top"
msgstr "Sivun yläreunaan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sivun alareuna"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Toissijainen valikko"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Toimitustiedot"
msgid "No defined styles"
msgstr "Ei määriteltyjä tyylejä"
msgid "Creating content"
msgstr "Sisällön luominen"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Käytä tageja samantyyppisten artikkeleiden luokittelussa "
"kategorioihin."
msgid "Image style"
msgstr "Kuvan tyyli"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Maksuohjeet"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} / {total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« Edellinen"
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ei mitään (alkuperäinen kuva)"
msgid "Order number"
msgstr "Tilauksen numero"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstimuodot"
msgid "Gallery thumbnail"
msgstr "Gallerian esikatselukuva"
msgid "250"
msgstr "250"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid "Create your account"
msgstr "Luo käyttäjätunnuksesi"
msgid "stop slideshow"
msgstr "pysäytä kuvaesitys"
msgid "Footer first"
msgstr "Ensimmäinen alatunniste"
msgid "Footer second"
msgstr "Toinen alatunniste"
msgid "Footer third"
msgstr "Kolmas alatunniste"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Entiteettiviittaus"
msgid "Wide"
msgstr "Leveä"
msgid "Full HTML"
msgstr "Täysi HTML"
msgid "Primary menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"
msgid "Footer fourth"
msgstr "Neljäs alatunniste"
msgid "Product Images"
msgstr "Tuotekuvat"
msgid "Thank you for your order!"
msgstr "Kiitos tilauksestasi!"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin ID"
msgid "Site header"
msgstr "Sivuston ylätunniste"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Sivu @items.current"
msgid "Footer fifth"
msgstr "Viides alatunniste"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Lähettänyt @author_name @date"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Perus-HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Rajattu HTML"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Enintään 1300×1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Enintään 2600×2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Enintään 325×325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Enintään 600×600"
msgid "Narrow"
msgstr "Kapea"
msgid "User orders"
msgstr "Käyttäjän tilaukset"
msgid "{{ quantity }}&nbsp;x"
msgstr "{{ quantity }}&nbsp;x"
msgid "Order Confirmation"
msgstr "Tilausvahvistus"
msgid "Order #@number details:"
msgstr "Tilauksen #@number tiedot:"
msgid "Set a password to save your details for next time."
msgstr "Valitse salasana tallentaaksesi tietosi seuraavaa kertaa varten."
