# Afrikaans translation of Droopler (3.0.0)
# Copyright (c) 2021 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "enabled"
msgstr "geaktiveer"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pos"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "disabled"
msgstr "gedeaktiveer"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"
msgid "Tags"
msgstr "Etikette"
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
msgid "Download"
msgstr "Laai af"
msgid "view"
msgstr "bekyk"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gaan na vorige bladsy"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gaan na volgende bladsy"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
msgid "Update"
msgstr "Dateer op"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
msgid "mail"
msgstr "e-pos"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Aanhangsel"
msgid "n/a"
msgstr "Nie beskikbaar"
msgid "Mail"
msgstr "E-pos"
msgid "Created"
msgstr "Geskep"
msgid "Node"
msgstr "Mode"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Last post"
msgstr "Laaste pos"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
msgid "Header"
msgstr "Hoof"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Price"
msgstr "Prys"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lewer kommentaar"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "Topics"
msgstr "Onderwerpe"
msgid "Posts"
msgstr "Posstukke"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellings"
msgid "Gray"
msgstr "Grys"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliseerd"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonieme gebruiker"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gaan na eerste bladsy"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gaan na laaste bladsy"
msgid "Language code"
msgstr "Taalkode"
msgid "Save and continue"
msgstr "Stoor en gaan voort"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekondêre kieslys"
msgid "Order number"
msgstr "Bestelligsnommer"
msgid "Master"
msgstr "Meester"
