# Finnish translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.17)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "select"
msgstr "valitse"
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
msgid "enable"
msgstr "ota käyttöön"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Prefix"
msgstr "Etuliite"
msgid "Suffix"
msgstr "Jälkiliite"
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
msgid "Tags"
msgstr "Tagit"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Projects"
msgstr "Projektit"
msgid "Project"
msgstr "Projekti"
msgid "Project settings"
msgstr "Projektin asetukset"
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Test"
msgstr "Testi"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "No log messages available."
msgstr "Yhtään lokimerkintää ei ole saatavilla."
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Core"
msgstr "Ydin"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Määrittele"
msgid "User ID"
msgstr "Käyttäjän ID"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Exclude"
msgstr "Jätä pois"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Active"
msgstr "Voimassa"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Good"
msgstr "Hyvä"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "Isäntä"
msgid "Update status"
msgstr "Päivitystiedot"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Mode"
msgstr "Tila"
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "configure"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Authored by"
msgstr "Kirjoittanut"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
msgid "Current"
msgstr "Tämänhetkinen"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
msgid "General"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Process"
msgstr "Suorita"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "Port"
msgstr "Portti"
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kategorian %name?"
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
msgid "Key"
msgstr "Avain"
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
msgid "Activity"
msgstr "Aktiivisuus"
msgid "Info"
msgstr "Tieto"
msgid "Aggregate JavaScript files"
msgstr "Yhdistä JavaScript-tiedostot"
msgid "Requirements"
msgstr "Vaatimukset"
msgid "Session"
msgstr "Sessio"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
msgid "Changed"
msgstr "Muuttunut"
msgid "User name"
msgstr "Käyttäjän nimi"
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistaminen"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Edellinen"
msgid "Next ›"
msgstr "Seuraava ›"
msgid "Security update"
msgstr "Tietoturvapäivitys"
msgid "Review"
msgstr "Tarkistus"
msgid "disable"
msgstr "pois käytöstä"
msgid "Storage"
msgstr "Tallennus"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
msgid "Information"
msgstr "Tietoa"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP-koodi"
msgid "Language code"
msgstr "Kielikoodi"
msgid "Extension"
msgstr "Tiedostopääte"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Suorita PHP-koodia"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Host name"
msgstr "Isäntänimi"
msgid "Build"
msgstr "Rakenna"
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
msgid "Domains"
msgstr "Domainit"
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
msgid "Public key"
msgstr "Julkinen avain"
msgid "Error message"
msgstr "Virheviesti"
msgid "Shared secret"
msgstr "Jaettu salasana"
msgid "Private key"
msgstr "Yksityinen avain"
msgid "Run cron"
msgstr "Suorita cron-ajo"
msgid "Run updates"
msgstr "Suorita päivitykset"
msgid "Warning message"
msgstr "Varoitusviesti"
msgid "Drupal version"
msgstr "Drupal-versio"
msgid "click here"
msgstr "klikkaa tästä"
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "Update translations"
msgstr "Päivitä käännökset"
msgid "Publishing status"
msgstr "Julkaisun tila"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr "403 (pääsy kielletty) -sivu"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr "404 (ei löydy) -sivu"
msgid "All messages"
msgstr "Kaikki viestit"
msgid "« First"
msgstr "« Ensimmäinen"
msgid "Last »"
msgstr "Viimeinen »"
msgid "Warnings"
msgstr "Varoitukset"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Tyhjennä kaikki välimuistit"
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
msgid "token"
msgstr "merkki"
msgid "Security Review"
msgstr "Turvallisuustarkistus (Security Review)"
msgid "Operations links"
msgstr "Toimenpidelinkit"
msgid "Status message"
msgstr "Tilanneviesti"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Virheet ja varoitukset"
msgid "Error messages to display"
msgstr "Näytettävät virheviestit"
msgid "Cache pages for anonymous users"
msgstr "Talleta sivut välimuistiin anonyymeille käyttäjille"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Refresh information"
msgstr "Päivitä tiedot"
msgid "Database log messages to keep"
msgstr "Tietokantalogin säilytettävät viestit"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid "Username and password"
msgstr "Käyttäjänimi ja salasana"
msgid "Compress cached pages"
msgstr "Pakkaa välimuistitetut sivut"
msgid "Update this item"
msgstr "Päivitä termi"
