# Romanian translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.16)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "select"
msgstr "selectare"
msgid "enabled"
msgstr "activat"
msgid "enable"
msgstr "activare"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "disabled"
msgstr "dezactivat"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Support"
msgstr "Suport"
msgid "Projects"
msgstr "Proiecte"
msgid "Project"
msgstr "Proiect"
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nu este disponibil niciun mesaj log."
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Core"
msgstr "Nucleu"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Exclude"
msgstr "Exclude"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Good"
msgstr "Bun"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
msgid "Update status"
msgstr "Starea actualizare"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "configure"
msgstr "configurează"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domeniu"
msgid "Current"
msgstr "Actual"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Process"
msgstr "Proces"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți %name?"
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinit"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgid "Messages"
msgstr "Mesaje"
msgid "Activity"
msgstr "Activitate"
msgid "Info"
msgstr "Informație"
msgid "Aggregate JavaScript files"
msgstr "Agregare de fișiere de tip JavaScript"
msgid "Session"
msgstr "Sesiune"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "User name"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Următor ›"
msgid "Security update"
msgstr "Actualizare de securitate"
msgid "Review"
msgstr "Verificare"
msgid "disable"
msgstr "dezactivare"
msgid "Storage"
msgstr "Depozitare"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Select"
msgstr "Alege"
msgid "Information"
msgstr "Informații"
msgid "PHP Code"
msgstr "Cod PHP"
msgid "Language code"
msgstr "Codul limbii"
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
msgid "Account"
msgstr "Cont"
msgid "Errors"
msgstr "Erori"
msgid "Release"
msgstr "Versiune"
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare"
msgid "Run cron"
msgstr "Rulează cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Rulează actualizările"
msgid "Warning message"
msgstr "Mesaj avertizare"
msgid "Drupal version"
msgstr "Versiune Drupal"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Update translations"
msgstr "Actualizați traduceri"
msgid "Publishing status"
msgstr "Statusul publicării"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr "Pagina implicită de eroare 403 (acces interzis)"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr "Pagina implicită de eroare 404 (nu am gasit pagina)"
msgid "All messages"
msgstr "Toate mesajele"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Warnings"
msgstr "Avertizări"
msgid "Operations links"
msgstr "Legături de operare"
msgid "Status message"
msgstr "Mesaj de stare"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Erori și atenționări"
msgid "Error messages to display"
msgstr "Ce mesaje de eroare se vor afișa"
msgid "Cache pages for anonymous users"
msgstr "Cache-uie paginile pentru utilizatorii anonimi"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Database log messages to keep"
msgstr "Mesaje jurnal bază de date de păstrat"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Compress cached pages"
msgstr "Comprimați paginile stocate în cache"
msgid "Update this item"
msgstr "Actualizați acest element"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"Nu aveți acces pentru a executa %action pe @entity_type_label "
"%entity_label."
