# Vietnamese translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.14)
# Copyright (c) 2018 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "select"
msgstr "chọn"
msgid "enabled"
msgstr "bật"
msgid "enable"
msgstr "bật"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Prefix"
msgstr "Tiền tố"
msgid "Suffix"
msgstr "Hậu tố"
msgid "E-mail"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "disabled"
msgstr "tắt"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Action"
msgstr "Thao tác"
msgid "unknown"
msgstr "không rõ"
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Project"
msgstr "Công trình"
msgid "Download"
msgstr "Tải về"
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Test"
msgstr "Thử nghiệm"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "No log messages available."
msgstr "Không có thông điệp bản ghi nào."
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"
msgid "Category"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Core"
msgstr "Nhân"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"
msgid "User ID"
msgstr "ID người dùng"
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Good"
msgstr "Tốt"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Update status"
msgstr "Tình trạng cập nhật"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Mode"
msgstr "Chế độ"
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "configure"
msgstr "cấu hình"
msgid "Authored by"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Domain"
msgstr "Miền"
msgid "Current"
msgstr "Hiện thời"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Code"
msgstr "Mã"
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
msgid "Process"
msgstr "Tiến trình"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "Encryption"
msgstr "Mật mã hoá"
msgid "Port"
msgstr "Cổng"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"
msgid "Undefined"
msgstr "Không đặt"
msgid "Key"
msgstr "Khóa"
msgid "Messages"
msgstr "Thông báo"
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
msgid "Session"
msgstr "Phiên làm việc"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Đã cài đặt"
msgid "Branch"
msgstr "Tạo nhánh"
msgid "Changed"
msgstr "Đã thay đổi"
msgid "User name"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Authentication"
msgstr "Xác thực"
msgid "failed"
msgstr "hỏng"
msgid "Security update"
msgstr "Bản cập nhật an ninh"
msgid "Review"
msgstr "Duyệt lại"
msgid "Finishing"
msgstr "Đang hoàn thành"
msgid "disable"
msgstr "tắt"
msgid "Storage"
msgstr "Bộ lưu trữ"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"
msgid "PHP Code"
msgstr "Mã PHP"
msgid "Language code"
msgstr "Mã ngôn ngữ"
msgid "Tag name"
msgstr "Tên thẻ"
msgid "Extension"
msgstr "Phần mở rộng"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Thực hiện PHP"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Build"
msgstr "Xây dựng"
msgid "Local"
msgstr "Cục bộ"
msgid "Offset"
msgstr "Độ dịch"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Locked"
msgstr "Đã khoá"
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
msgid "Intro"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "Patches"
msgstr "Đắp vá"
msgid "Public key"
msgstr "Khóa công khai"
msgid "Release"
msgstr "Phát hành"
msgid "Revoked"
msgstr "Bị hủy bỏ"
msgid "Not supported"
msgstr "Không được hỗ trợ"
msgid "TODO"
msgstr "TODO"
msgid "Error message"
msgstr "Thông báo lỗi"
msgid "Update Settings"
msgstr "Thiết lập cập nhật"
msgid "Private key"
msgstr "Khóa bí mật"
msgid "Run cron"
msgstr "Chạy cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Chạy các cập nhật"
msgid "Warning message"
msgstr "Cảnh báo"
msgid "Python"
msgstr "Python"
msgid "click here"
msgstr "nhấn vào đây"
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Update translations"
msgstr "Cập nhật bản dịch"
msgid "Script"
msgstr "Văn lệnh"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr "Trang 403 (truy cập bị từ chối) mặc định"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr "Trang 404 (không tìm thấy trang) mặc định"
msgid "Aggregate and compress CSS files"
msgstr "Tập hợp và nén các tập tin CSS"
msgid "All messages"
msgstr "Tất cả các thông báo"
msgid "Warnings"
msgstr "Thắng"
msgid "Hosts"
msgstr "Máy khách"
msgid "Library"
msgstr "Thư viện"
msgid "token"
msgstr "thẻ xác thực"
msgid "Status message"
msgstr "Thông báo tình trạng"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Lỗi và cảnh báo"
msgid "Error messages to display"
msgstr "Thông báo lỗi sẽ hiển thị"
msgid "Scripts"
msgstr "Văn lệnh"
msgid "Cache pages for anonymous users"
msgstr "Lưu các trang cho khách ghé thăm vào Bộ nhớ đệm"
msgid "Refresh information"
msgstr "Cập nhật lại thông tin"
msgid "Database log messages to keep"
msgstr "Các thông báo cần ghi lại vào CSDL"
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgid "Master"
msgstr "Chính"
msgid "Script Type"
msgstr "Kiểu văn lệnh"
