# Italian translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.13)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "select"
msgstr "seleziona"
msgid "enabled"
msgstr "attivato"
msgid "enable"
msgstr "attiva"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
msgid "disabled"
msgstr "disattivato"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
msgid "Version"
msgstr "Versione"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nessun messaggio di log disponibile."
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Core"
msgstr "Core"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "User ID"
msgstr "ID utente"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Exclude"
msgstr "Escludi"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Good"
msgstr "Buono"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Update status"
msgstr "Update status (Stato di aggiornamento)"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "configure"
msgstr "configura"
msgid "Authored by"
msgstr "Creato da"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Current"
msgstr "Corrente"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Code"
msgstr "Codice"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Process"
msgstr "Esegui"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Si vuole davvero cancellare %name?"
msgid "Undefined"
msgstr "Non definito"
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
msgid "Aggregate JavaScript files"
msgstr "Unire i file JavaScript"
msgid "Requirements"
msgstr "Requisiti"
msgid "Session"
msgstr "Sessione"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Precedente"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguente ›"
msgid "Security update"
msgstr "Aggiornamento di sicurezza"
msgid "Review"
msgstr "Revisione"
msgid "disable"
msgstr "disattiva"
msgid "Storage"
msgstr "Archiviazione"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Select"
msgstr "Scegliere"
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
msgid "PHP Code"
msgstr "Codice PHP"
msgid "Language code"
msgstr "Codice della lingua"
msgid "Extension"
msgstr "Estensione"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Esegui PHP"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Account"
msgstr "Profilo"
msgid "Domains"
msgstr "Domini"
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
msgid "Public key"
msgstr "Chiave pubblica"
msgid "Not supported"
msgstr "Non supportato"
msgid "Error message"
msgstr "Messaggio di errore"
msgid "Supported"
msgstr "Supportato"
msgid "Private key"
msgstr "Chiave privata"
msgid "Run cron"
msgstr "Esegui cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Esegui aggiornamenti"
msgid "Warning message"
msgstr "Messaggio di avvertimento"
msgid "Drupal version"
msgstr "Versione di Drupal"
msgid "Python"
msgstr "Python"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Update translations"
msgstr "Aggiorna le traduzioni"
msgid "Publishing status"
msgstr "Stato di pubblicazione"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr "Pagina 403 predefinita (accesso negato)"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr "Pagina 404 predefinita (non trovato)"
msgid "Aggregate and compress CSS files"
msgstr "Aggrega e comprime i file CSS"
msgid "All messages"
msgstr "Tutti i messaggi"
msgid "« First"
msgstr "« Prima"
msgid "Last »"
msgstr "Ultima »"
msgid "Warnings"
msgstr "Notifiche"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Svuota tutte le cache"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
msgid "Operations links"
msgstr "Link operativi"
msgid "Status message"
msgstr "Messaggio di stato"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Errori e avvisi."
msgid "Error messages to display"
msgstr "Messaggi di errore da visualizzare"
msgid "Cache pages for anonymous users"
msgstr "Pagine in cache per gli utenti anonimi"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Refresh information"
msgstr "Aggiorna le informazioni"
msgid "Database log messages to keep"
msgstr "Messaggi di log del database da mantenere"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "Compress cached pages"
msgstr "Comprimere le pagine presenti in cache"
msgid "Update this item"
msgstr "Aggiorna questo elemento"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"Nessun accesso per eseguire l'azione %action sull'entità "
"@entity_type_label %entity_label."
