# Khmer translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.11)
# Copyright (c) 2017 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-07 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enable"
msgstr "បើក"
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
msgid "Prefix"
msgstr "បុព្វបទ"
msgid "Suffix"
msgstr "បច្ច័យ"
msgid "E-mail"
msgstr "អ៊ីមែល"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Username"
msgstr "ឈ្មោះអ្នក​ប្រើ"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Actions"
msgstr "អំពើ"
msgid "disabled"
msgstr "បាន​បិទ"
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
msgid "Enabled"
msgstr "បាន​បើក"
msgid "Action"
msgstr "អំពើ"
msgid "Tags"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
msgid "Download"
msgstr "ទាញយក"
msgid "Version"
msgstr "កំណែ"
msgid "Edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
msgid "Test"
msgstr "សាក​ល្បង"
msgid "Message"
msgstr "សារ"
msgid "No log messages available."
msgstr "មិន​មាន​សារ​កំណត់ហេតុ​ឡើយ ។"
msgid "Password"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់"
msgid "Link"
msgstr "តំណ"
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "Label"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Core"
msgstr "សំខាន់"
msgid "View"
msgstr "មើល"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Configure"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
msgid "User ID"
msgstr "លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ប្រើ"
msgid "Error"
msgstr "កំហុស"
msgid "Created"
msgstr "បាន​បង្កើត"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
msgid "Active"
msgstr "សកម្ម"
msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ"
msgid "Good"
msgstr "ល្អ"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "ម៉ាស៊ីន"
msgid "Update status"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្ថានភាព​ទាន់សម័យ"
msgid "Header"
msgstr "បឋម​កថា"
msgid "Mode"
msgstr "របៀប​"
msgid "Warning"
msgstr "ការ​ព្រមាន"
msgid "OK"
msgstr "យល់ព្រម"
msgid "configure"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
msgid "Authored by"
msgstr "និពន្ធ​ដោយ​"
msgid "Domain"
msgstr "ដែន"
msgid "Code"
msgstr "កូដ"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ​"
msgid "Port"
msgstr "ច្រក"
msgid "Hidden"
msgstr "ដែល​លាក់"
msgid "Key"
msgstr "សំខាន់"
msgid "Info"
msgstr "ព័ត៌មាន"
msgid "Session"
msgstr "សម័យ"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "បាន​ដំឡើង"
msgid "disable"
msgstr "បិទ"
msgid "Language code"
msgstr "កូដ​ភាសា"
msgid "ok"
msgstr "យល់ព្រម"
msgid "Machine name"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន"
msgid "Account"
msgstr "គណនី"
msgid "Error message"
msgstr "សារ​កំហុស"
msgid "Run cron"
msgstr "រត់ cron"
msgid "Warning message"
msgstr "សារ​ព្រមាន"
msgid "Ping"
msgstr "ភីង"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr ""
"ទំព័រ 403 លំនាំដើម "
"(ការ​ចូល​ដំណើរការ​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ)"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr ""
"ទំព័រ 404 លំនាំដើម "
"(រកមិនឃើញ)"
msgid "Aggregate and compress CSS files"
msgstr ""
"ប្រមូល​ផ្តុំ "
"និង​បង្ហាប់​ឯកសារ​ CSS"
msgid "All messages"
msgstr "សារ​ទាំង​អស់"
msgid "Status message"
msgstr "សារ​ស្ថាន​ភាព​"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "កំហុស និង​ការ​ព្រមាន"
msgid "Error messages to display"
msgstr "សារ​កំហុស​ត្រូវ​បង្ហាញ"
msgid "Cache pages for anonymous users"
msgstr "ទំព័រ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​សម្រាប់​អ្នកប្រើ​អនាមិក"
msgid "Database log messages to keep"
msgstr "សារ​កំណត់ហេតុ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​ត្រូវ​រក្សាទុក"
