# Polish translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.1)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 10:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "select"
msgstr "wybierz"
msgid "enable"
msgstr "włącz"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Project settings"
msgstr "Ustawienia projektu"
msgid "Project types"
msgstr "Typy projektu"
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Flush Cache"
msgstr "Wyczyść cache"
msgid "Core"
msgstr "Rdzeń"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Versions"
msgstr "Wersje"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Update status"
msgstr "Nowe wersje"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "configure"
msgstr "konfiguruj"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "Current"
msgstr "Bieżący"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
msgid "Cipher"
msgstr "Szyfr"
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Poprzednia"
msgid "Next ›"
msgstr "Następna ›"
msgid "Security update"
msgstr "Aktualizacja bezpieczeństwa"
msgid "disable"
msgstr "wyłącz"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
msgid "PHP Code"
msgstr "Kod PHP"
msgid "Language code"
msgstr "Kod języka"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Wykonaj PHP"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Domain settings"
msgstr "Ustawienia domeny"
msgid "Domains"
msgstr "Domeny"
msgid "Domain list"
msgstr "Lista domen"
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
msgid "Public key"
msgstr "Klucz publiczny"
msgid "Debug mode"
msgstr "Tryb debugowania"
msgid "Recommended"
msgstr "Polecam"
msgid "Run cron"
msgstr "Uruchom cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Uruchom aktualizacje"
msgid "Drupal version"
msgstr "Wersja Drupala"
msgid "Authentication type"
msgstr "Typ autentykacji"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Update translations"
msgstr "Aktualizuj tłumaczenia"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status publikacji"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "Project ID"
msgstr "ID projektu"
msgid "« First"
msgstr "« Pierwsza"
msgid "Last »"
msgstr "Ostatnia »"
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Wyczyść wszystkie pamięci podręczne"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
msgid "Operations links"
msgstr "Odnośniki do czynności"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Refresh information"
msgstr "Odśwież informacje"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "SSH2 Settings"
msgstr "Ustawienia SSH2"
msgid "Username and password"
msgstr "Nazwa użytkownika i hasło"
msgid "Update this item"
msgstr "Aktualizuj tę pozycję"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"Brak dostępu do wykonania akcji %action na @entity_type_label "
"%entity_label."
