# Estonian translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.1)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-26 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "select"
msgstr "selekteeri"
msgid "enable"
msgstr "luba"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Administration"
msgstr "Haldus"
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
msgid "Projects"
msgstr "Projektid"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Project settings"
msgstr "Projekti seaded"
msgid "Project types"
msgstr "Projekti tüübid"
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
msgid "Major version"
msgstr "Peamine versioon"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Core"
msgstr "Tuum"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updates"
msgstr "Uuendused"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Seadistus"
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Update status"
msgstr "Uuenduste olek"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Mode"
msgstr "Viis"
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
msgid "configure"
msgstr "seadista"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domeen"
msgid "Current"
msgstr "Praegune"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Encryption"
msgstr "Krüpteerimine"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"
msgid "Key"
msgstr "Võti"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "User name"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimine"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Eelmine"
msgid "Next ›"
msgstr "Järgmine ›"
msgid "Security update"
msgstr "Turvauuendus"
msgid "disable"
msgstr "keela"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Information"
msgstr "Andmed"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP-kood"
msgid "Language code"
msgstr "Keele kood"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Domains"
msgstr "Domeenid"
msgid "Errors"
msgstr "Vead"
msgid "Run cron"
msgstr "Käivita cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Käivita uuendused"
msgid "Drupal version"
msgstr "Drupali versioon"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "Update translations"
msgstr "Uuenda tõlkeid"
msgid "Publishing status"
msgstr "Avaldamise olek"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Warnings"
msgstr "Hoiatused"
msgid "Operations links"
msgstr "Toimingute lingid"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Refresh information"
msgstr "Värskenda andmeid"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "Username and password"
msgstr "Kasutajanimi ja salasõna"
msgid "Update this item"
msgstr "Uuenda seda elementi"
