# Slovak translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "select"
msgstr "výber"
msgid "enable"
msgstr "povoliť"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Administration"
msgstr "Administrácia"
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Download"
msgstr "Prevziať"
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Core"
msgstr "Jadro"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizácie"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovať"
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Host"
msgstr "Hostiteľ"
msgid "Update status"
msgstr "Stav aktualizácie"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "configure"
msgstr "konfigurácia"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
msgid "Current"
msgstr "Aktuálny"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Inštalované"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "User name"
msgstr "Meno používateľa"
msgid "Authentication"
msgstr "Overenie"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Predchádzajúci"
msgid "Next ›"
msgstr "Ďalej"
msgid "disable"
msgstr "vypnúť"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Information"
msgstr "Informácia"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP kód"
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Spustiť PHP"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Domains"
msgstr "Domény"
msgid "Public key"
msgstr "Verejný kľúč"
msgid "Release"
msgstr "Vydanie"
msgid "Run cron"
msgstr "Spustiť cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Spustiť aktualizácie"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Update translations"
msgstr "Aktualizovať preklady"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "« First"
msgstr "«"
msgid "Last »"
msgstr "»"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Vyprázdniť celú vyrovnávaciu pamäť"
msgid "Library"
msgstr "Knižnica"
msgid "Operations links"
msgstr "Odkazy na operácie"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"Žiadny prístup k vykonaniu %action na @entity_type_label "
"%entity_label."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type: @label bol odstránený."
