# Hebrew translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "select"
msgstr "בחירה"
msgid "enable"
msgstr "אפשר"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Administration"
msgstr "ניהול"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "Projects"
msgstr "פרוייקטים"
msgid "Project"
msgstr "פרוייקט"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
msgid "Version"
msgstr "גירסה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
msgid "Link"
msgstr "קישור"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Core"
msgstr "ליבה"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Versions"
msgstr "גירסאות"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
msgid "User ID"
msgstr "מזהה משתמש"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Host"
msgstr "שם שרת"
msgid "Update status"
msgstr "עדכן סטטוס"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "Mode"
msgstr "אופן ביצוע"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "configure"
msgstr "הגדרות"
msgid "Authored by"
msgstr "נכתב על ידי"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "דומיין"
msgid "Current"
msgstr "נוכחי"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Port"
msgstr "פורט"
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
msgid "Key"
msgstr "מפתח"
msgid "Info"
msgstr "מידע"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "User name"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Authentication"
msgstr "הזדהות"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ הקודם"
msgid "Next ›"
msgstr "הבא ›"
msgid "Security update"
msgstr "עדכון אבטחה"
msgid "disable"
msgstr "השבתה"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Information"
msgstr "מידע"
msgid "PHP Code"
msgstr "קוד PHP"
msgid "Language code"
msgstr "קוד השפה"
msgid "Execute PHP"
msgstr "הרצת PHP"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Errors"
msgstr "שגיאות"
msgid "TODO"
msgstr "לביצוע"
msgid "Debug mode"
msgstr "מצב איתור באגים"
msgid "Run cron"
msgstr "הרצת Cron"
msgid "Run updates"
msgstr "הרצת עדכונים"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Update translations"
msgstr "עדכון התרגומים"
msgid "Publishing status"
msgstr "מפורסם"
msgid "Ping"
msgstr "פינג"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Warnings"
msgstr "אזהרות"
msgid "Flush all caches"
msgstr "מחיקת כל המטמונים"
msgid "Library"
msgstr "ספריה"
msgid "Operations links"
msgstr "קישורים תפעוליים"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Refresh information"
msgstr "רענון המידע"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"אין לך הרשאות לביצוע %action על @entity_type_label "
"%entity_label."
