# Indonesian translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-rc2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "select"
msgstr "Pilih"
msgid "enable"
msgstr "hidupkan"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasi"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Projects"
msgstr "Proyek"
msgid "Project"
msgstr "Proyek"
msgid "Project settings"
msgstr "Pengaturan proyek"
msgid "Project types"
msgstr "Tipe proyek"
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Flush Cache"
msgstr "Siram Cache"
msgid "Core"
msgstr "Core"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Update status"
msgstr "Update status"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasi"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis oleh"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
msgid "Current"
msgstr "Saat ini"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Requirements"
msgstr "Persyaratan"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Terinstal"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikasi"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Sebelumya"
msgid "Next ›"
msgstr "Selanjutnya ›"
msgid "Security update"
msgstr "Pemutakhiran keamanan"
msgid "disable"
msgstr "dimatikan"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
msgid "PHP Code"
msgstr "Kode PHP"
msgid "Language code"
msgstr "Kode bahasa"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Eksekusi PHP"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Domains"
msgstr "Domain"
msgid "Errors"
msgstr "Kesalahan"
msgid "Not supported"
msgstr "Tidak didukung"
msgid "Run cron"
msgstr "Jalankan cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Jalankan update"
msgid "Drupal version"
msgstr "Versi Drupal"
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Update translations"
msgstr "Perbarui terjemahan"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status penerbitan"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "« First"
msgstr "« Pertama"
msgid "Last »"
msgstr "Terakhir »"
msgid "Warnings"
msgstr "Peringatan"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Kosongkan semua cache"
msgid "Library"
msgstr "Pustaka"
msgid "Operations links"
msgstr "Tautan operasi"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Refresh information"
msgstr "Perbarui informasi"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Update this item"
msgstr "Perbarui item ini"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"Tidak ada akses untuk mengeksekusi %action pada @entity_type_label "
"%entity_label."
